Ariana Grande - in my head Türkçe Çevirisi - Şarkı Sözü Çevirisi

10 Şubat 2019 Pazar

Ariana Grande - in my head Türkçe Çevirisi

Ariana Grande 

in my head Türkçe Çevirisi

Ariana Grande in my head Türkçe Çevirisini ve şarkı sözlerini bu yazımızda sizlere sunmaktayız. Thank,u Next albümünde yer alan in my head şarkısının sözleri ve çevirisi sizlerle. Ayrıca albümde yer alan diğer şarkıları aşağıdan bulabilirsiniz.


İşte Ariana Grande - in my head Türkçe Çevirisi

Here's the thing: you're in love with a version of a person that
Dinle şimdi: sen birinin kafanda yarattığın versiyonuna aşık olmuşsun

you've created in your head, that you are prying to but cannot fix.
Onun hakkında merak ediyorsun ama üstesinden gelemezsin

Uh, the only thing you can fix is yourself. I love you,
Ah, değiştirebileceğin tek kişi kendinsin. Seni seviyorum.

this has gone on way too long.
Bu fazla uzun sürdü.

Enough is enough. I'm two blocks away; I'm coming over
yeter artık. iki blok ötedeyim; oraya geliyorum

Painted a picture; I thought I knew you well
bir resim çizdim; seni çok iyi tanıdığımı düşündüm

I got a habit of seeing what isn't there
orada olmayan şeyleri gören bir yapım var

Caught in the moment, tangled up in your sheets
Ana kapıldım , çarşaflarına karıştım

When you broke my heart, I said you only wanted half of me
kalbimi kırdığında, sana sadece yarısını istediğini söyledim

My imagination's too creative
benim hayal gücüm çok yaratıcı

They see demon, I see angel, angel, angel
Onlar şeytan görüyor, ben ise melek görüyorum, melek, melek

Without a halo, wingless angel
Nursuz, kanatsız melek

Falling, falling, but I never thought you'd leave me
Düşüyorum, düşüyorum, ama asla beni terkedebileceğini düşünmedim

Falling, falling, needed something to believe in, oh
Düşüyorum, düşüyorum, inanmak için bir şey gerekliydi, oh

I thought that you were the one
senin o kişi olduğunu düşündüm

But it was all in my head
Ama hepsi kafamın içindeydi

It was all in my head (Skrrt, skrrt)
Hepsi kafamın içindeydi

Yeah, look at you, boy, I invented you
evet, sana bakıyorum, oğlum, seni ben yarattım

Your Gucci tennis shoes runnin' from your issues
gucci tenis ayakkabıların sorunlarından kaçıyor

Gotta hook-up from the high (From the high, from the high)
Yüksekten yükselmelisin( yüksekten, yüksekten)

I figure we can work it out, hmm
halledebileceğimizi düşünüyorum, hmm

Painted a picture; I thought I drew you well
bir resim çizdim; seni çok iyi çizdiğimi düşündüm




I had a vision of seeing what isn't there
orada olmayan şeyleri gören bir vizyonum var

Caught in the moment, tangled up in your sheets
Ana kapıldım , çarşaflarına karıştım

When you broke my heart, said you only wanted half of me
kalbimi kırdığında, sana benden sadece yarısını istediğini söyledim

My imagination's too creative
benim hayal gücüm çok yaratıcı

They see Cain and I see Abel (Abel), Abel (Abel), Abel (Abel)
Onlar Cain'i görüyorlar ben ise Abel'i. ( abel) Abel (abel) abel (abel)

I know you're able, willing and able
biliyorum sen yeteneklisin ve yeteneği çekiyorsun

Falling, falling, but I never thought you'd leave me
Düşüyorum, düşüyorum, ama asla beni terkedebileceğini düşünmedim

Falling, falling, needed something to believe in, oh
Düşüyorum, düşüyorum, inanmak için bir şey gerekliydi, oh

I thought that you were the one
senin o kişi olduğunu düşündüm

But it was all in my head
Ama hepsi kafamın içindeydi

It was all in my head (Skrrt, skrrt)
Hepsi kafamın içindeydi

Yeah, look at you, boy, I invented you
evet, sana bakıyorum, oğlum, seni ben yarattım

Your Gucci tennis shoes runnin' from your issues
gucci tenis ayakkabıların sorunlarından kaçıyor

Gotta hook-up from the high (From the high, from the high)
Yüksekten yükselmelisin( yüksekten, yüksekten)

I figure we can work it out, hmm
halledebileceğimizi düşünüyorum, hmm

Wanted you to grow, but, boy, you wasn't budding
Büyümeni istedim oğlum ama sen tomurcuklanmadın.

Everything you are made you everything you aren't
Yaratıldığın her şey sen değildin

I saw your potential without seein' credentials (-Entials)
Potansiyelini referansların olmadan gördüm

Maybe that's the issue (Yeah, yeah)
Belki sorun budur (evet , evet)

Said maybe that's the issue, ah
Dedim ki belki sorun budur

Can't hold that shit against you, ah
Bu şeyi artık sana daha fazla tutamam

Yes, I did it to myself, yeah
Evet, bunu kendime ben yaptım

Thought you were somebody else, you
Senin başka biri olduğunu sanıyordum

Thought you were somebody else, you (You)
Senin başka biri olduğunu sanıyordum (sen)

Thought you were somebody else, you
Senin başka biri olduğunu sanıyordum


Diğer Şarkıları;
Powered by www.musixmatch.com

Share-Paylaş