Barbara Pravi - Voila Türkçe Çevirisi - Şarkı Sözü Çevirisi

27 Mayıs 2021 Perşembe

Barbara Pravi - Voila Türkçe Çevirisi


Barbara Pravi - Voila Türkçe Çevirisi

Écoutez-moi, moi la chanteuse à demi
Parlez de moi à vos amours, à vos amis
Parlez leur de cette fille aux yeux noirs
Et de son rêve fou
Moi c'que j'veux c'est écrire des histoires
Qui arrivent jusqu'à vous
C'est tout
 Beni dinle, beni, özenti şarkıcıyı
Anlat sevgililerine, arkadaşlarına beni
Anlat onlara bu kara gözlü kızı
Ve delice hayalini
Benim, tek istediğim, sana ulaşacak
hikâyeler yazmak
Bu kadar

Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
Me voilà même si mise à nue j'ai peur, oui
Me voilà dans le bruit et dans le silence
 İşte, işte, işte, işte ben buyum
İşte buradayım her şeyim ortada da olsa, korksam da, evet
İşte buradayım hem gürültülü hem de suskun

Regardez-moi, ou du moins ce qu'il en reste
Regardez-moi, avant que je me déteste
Quoi vous dire, que les lèvres
D'une autre ne vous diront pas ?
C'est peu de choses, mais moi tout ce que j'ai, je le dépose là
Voilà
 Bana bak, ya da bari benden geriye kalana
Bana bak, henüz nefret etmemişken kendimden
Ne demeli ki sana, başka dudakların söylemeyeceği
Çok değil ama koyuyorum her şeyimi buraya
Al işte

Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
Me voilà même si mise à nue c'est fini
C'est ma gueule c'est mon cri, me voilà tant pis
Voilà, voilà, voilà, voilà juste ici
Moi mon rêve mon envie, comme j'en crève, comme j'en ris
Me voilà dans le bruit et dans le silence
 İşte, işte, işte, işte ben buyum
İşte buradayım her şeyim açığa çıktıysa bile, artık bitti
Bu benim yüzüm, bu benim çığlığım, kahretsin işte buradayım
İşte, işte, işte, işte tam burada
Ben, hayalim, hasetim, nasıl da beni öldürüyor, nasıl da gülerek geçiştiriyorum
İşte buradayım hem gürültülü hem de suskun

Ne partez pas, j'vous en supplie restez longtemps
Ça m'sauvera p't'être pas, non
Mais faire sans vous j'sais pas comment
Aimez-moi comme on aime un ami qui s'en va pour toujours
J'veux qu'on m'aime,
Parce que moi je sais pas bien aimer mes contours
 Gitme, yalvarırım daha uzun dur
Belki kurtaramayacak beni, hayır
Ama ne yaparım sensiz, bilmiyorum
Sev beni, ebediyen terk etmiş bir arkadaşı sever gibi
Sevilmek istiyorum, çünkü bilmiyorum nasıl seveceğim kendi çehremi

Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
Me voilà même si mise à nue c'est fini
Me voilà dans le bruit et dans la fureur aussi
Regardez-moi enfin et mes yeux et mes mains
Tout c'que j'ai est ici, c'est ma gueule, c'est mon cri
Me voilà, me voilà, me voilà
Voilà
Voilà
Voilà, voilà
 İşte, işte, işte, işte ben buyum
İşte buradayım her ne kadar korumasız kalsam da, artık bitti
İşte buradayım hem gürültülü hem öfkeli
Bana bak, nihayet bir bak, gözlerime ve ellerime
Her şeyim burada, bu benim yüzüm, bu benim çığlığım,
İşte buradayım, işte buradayım, işte buradayım
Al işte
Al işte
Al işte

Voilà
Al işte

Barbara Pravi - Voila Türkçe Çevirisi
Powered by www.musixmatch.com

Share-Paylaş