DİKKAT! Bu şarkının sözlerinde intihar ve kendine zarar verme ile ilgili konular işlenmiştir.
Oh I, oh I, oh I've
Fallen through the cracks of the night sky
A light goes out on the other side
Suicide, suicide, suicide
Oh I, oh I, oh I'm
Treading on the tracks in the night-time
It never really felt like the right time
Suicide, suicide, suicide
Ah ben, ah ben, ah ben
Düştüm gece gökyüzünün çatlaklarından
Bir ışık söner diğer tarafta
İntihar, intihar, intihar
Ah ben, ah ben, ah ben
Yürüyorum rayların üzerinde gece vakti
Hiç hissetmedim doğru zamanmış gibi
İntihar, intihar, intihar
I'm so fucking lonely beneath this
Narcissistic, can't keep a secret
Miscount sheep, I can't sleep, a misfit
Some say troubled, but some say sadistic
Bruises my brother, one time or the other
My skin felt counterfeit, silicone, rubber
Bruises my sister, skin pop the blister
Dig deep, resist the feeling when it hits you
Çok yalnızım bunun altında
Narsist, tutamaz sır
Yanlış sayıyorum koyunları, uyuyamıyorum, uyumsuzum
Bazıları sorunlu der, ama sadist der bazıları
Kardeşim çürükler, o ya da bu zaman
Tenim sanki sahte, silikon, kauçuk
Çürükler kardeşim, deri patlayan su kabarcığı
Derinlere in, diren o duyguya sana çarptığında
Oh I, oh I, oh I've
Fallen through the cracks of the night sky
A light goes out on the other side
Suicide, suicide, suicide
Oh I, oh I, oh I'm
Treading on the tracks in the night-time
It never really felt like the right time
Suicide, suicide, suicide
Ah ben, ah ben, ah ben
Düştüm gece gökyüzünün çatlaklarından
Bir ışık söner diğer tarafta
İntihar, intihar, intihar
Ah ben, ah ben, ah ben
Yürüyorum rayların üzerinde gece vakti
Hiç hissetmedim doğru zamanmış gibi
İntihar, intihar, intihar
(Sick boi, sick boi, bitten by a tick boi)
(I feel like it's not me, it's the world that's sick)
(Hasta çocuk, hasta çocuk, kene tarafından ısırılmış çocuk)
(Sanki ben değil de dünya hastaymış gibi hissediyorum)
I'm so fucking washed up and seasick
Masochistic kid with a split lip
Six feet deep, I can't eat, I'm nervous
Won't stay down 'cause my body purges
Useless my mother, can't keep in my supper
Skin so pale 'cause my cheeks leak colour
Truth is my father, you choose your karma
Draw for the sword then drive through the armour
Kıyıya vurmuşum ve deniz tutmuş
Dudağı patlak mazoşist çocuk
Bir metre derinde, yemek yiyemiyorum, gerginim
Durmuyor midemde çünkü arınıyor bedenim
İşe yaramazlık annem, durmaz içimde akşam yemeğim
Ten solgun çünkü renk sızdırıyor yanaklarım
Gerçek babam, sen seç karmanı
Çek kılıcını ve del geç zırhını
Oh I, oh I, oh I've
Fallen through the cracks of the night sky
A light goes out on the other side
Suicide, suicide, suicide
Oh I, oh I, oh I'm
Treading on the tracks in the night-time
It never really felt like the right time
Suicide, suicide, suicide
Ah ben, ah ben, ah ben
Düştüm gece gökyüzünün çatlaklarından
Bir ışık söner diğer tarafta
İntihar, intihar, intihar
Ah ben, ah ben, ah ben
Yürüyorum rayların üzerinde gece vakti
Hiç hissetmedim doğru zamanmış gibi
İntihar, intihar, intihar
Suicide, suicide, suicide
Suicide, suicide, suicide
Suicide, suicide, suicide
Suicide, suicide, suicide
İntihar, intihar, intihar
İntihar, intihar, intihar
İntihar, intihar, intihar
İntihar, intihar, intihar
It's hard to take off from the ground when your wings are cut
Your stomach burns when you're drinking from an empty cup
You know the entire ocean came from my tear ducts?
I see the world through Fibonacci Sequences and Double Dutch
Zor yerden havalanmak kanatların kesildiğinde
Miden yanar içerken boş bardaktan
Bilir misin tüm okyanus benim gözyaşı kanallarımdan geldi?
Fibonacci Dizileri ve Double Dutch ile görüyorum dünyayı
I guess there’s some that’s born lucky, there’s some that’s not
I tried to cut away my bitterness - hatchet job
I locked my youth inside a trunk inside a pick up truck
Then dumped the whole thing over that same bridge the night you jumped
Sanırım bazıları doğuştan şanslı, bazıları değil
Kesip atmaya çalıştım acılarımı - balta işi
Bir pikabın bagajına kilitledim gençliğimi
Sonra hepsini aynı köprüden aşağı attım atladığın gece
I think about that sometimes, vividly
What it felt like to look down and see tranquility
One sudden movement in a world of possibility
Only one movement to expose our fragility
Düşünüyorum bazen, canlı şekilde
Nasıl bir his olduğunu aşağı bakıp sükuneti görmenin
Olasılıklar dünyasında ani bir hareket
Tek bir hareket ortaya koyar kırılganlığımızı
I fucking miss you and I miss myself
I miss thinking that we're indestructible as well
I miss chilling by the pier cave and kicking back
With Callum, Hugo, Sagar, Justin, Stevie and the fuckin' lads
I miss missing that, I numbed myself to close the gap
I never even call 'em up, the distance is my plaster cast
The truth is that the day you jumped my childhood jumped too
But I still can’t find the anger, all I find is missing you
Kahretsin özlüyorum seni ve özlüyorum kendimi
Özlüyorum yok edilemez olduğumuzu düşünmeyi
Özlüyorum dinlenmeyi iskele mağarasında ve arkama yaslanmayı
Callum, Hugo, Sagar, Justin, Stevie ve lanet olası dostlarla
Özlüyorum bunu özlemeyi, uyuşturdum kendimi açığı kapatmak için
Hiç aramıyorum bile onları, mesafe benim alçım
Gerçek şu ki, atladığın gün benim çocukluğum da atladı
Ama bulamıyorum hâlâ öfkeyi, tek bulduğum seni özlemek
Man, I miss you
With all my rhymes
I picture running five minutes quicker, I'm right on time
I picture pulling you back over the edge and then we're crying
And holding you, my brother and telling you that it's fine
That’s not the way that I worked
Coz I was late like a jerk
There's not a day where I could find a way to break from the hurt
Your body missing so we never got to wave to the hearse
I hope you're listening
I love you, man, I miss you absurd
Fuck
Dostum, özledim seni
Tüm kafiyelerimle
Hayal ediyorum beş dakika daha hızlı koştuğumu, tam zamanında geldim
hayal ediyorum seni kenardan geri çektiğimi ve sonra ağladığımızı
Sarılıyorum sana kardeşim, her şeyin yolunda olduğunu söylüyorum.
Böyle olmadı
Çünkü geç kaldım bir ahmak gibi
Tek bir gün bile yok bu acıdan kurtulmanın bir yolunu bulabildiğim
Cesedin kayıp, el bile sallayamadık cenaze arabasına
Umarım dinliyorsundur
Seni seviyorum, adamım, özledim seni deli gibi
Lanet olsun
Ren - Suic*de Türkçe Çeviri