NF - Time Türkçe Çevirisi - Şarkı Sözü Çevirisi

22 Temmuz 2019 Pazartesi

NF - Time Türkçe Çevirisi

Even if we both break down tonight
Bu gece ayrılsak bile
And you say you hate me
Ve benden nefret ettiğini söylesen bile
And we go to bed angry
Ve yatağa kızgın girsek bile
I know everything will be alright
Her şeyin yoluna gireceğini biliyorum
I'll be here waiting
Burada bekliyor olacağım
I promise I'm changing
Söz veriyorum değişeceğim
I just need...
Sadece ihtiyacım var
A little time to show you I'm worth it
Buna değer olduğumu göstermek için biraz zamana
I know that I can be a difficult person
Zor biri olabileceğimi biliyorum
I'm a stress case, drive you up the wall when I'm workin'
Ben bir stres kâsesiyim, ben çalışırken duvara doğru sür
Actually, I'm probably worse when I'm not
Aslında, olmadığım zaman muhtemelen daha kötüyüm
You don't deserve it
Bunu hak etmiyorsun
Make you nervous 'cause you know I'ma break soon
Seni sinirlendiririm çünkü yakında kırılacağımı biliyorsun
Every time I do, I say somethin' that hurts you
Ne zaman bi şey yapacak olsam, seni incitecek bi şeyler söylerim
Actin' like I'm gone but we both in the same room
Gidiyormuş gibi yaparım ama ikimiz de aynı odadayız
I don't like to be wrong, which I know you relate to
Yanılmaktan hoşlanmıyorum, ki seninle ilgili olduğunu da biliyorum
And I know I make you feel like you're at the end of your road
Ve biliyorum ki seni yolunun sonundaymış gibi hissettireceğim
That's when I look at you and tell you I'd be better alone
Bu benim sana baktığım ve sana tek başıma daha iyi olacağımı söylediğim zaman
That's just the pride talkin', isn't it?
Bu sadece dua konuşması, değil mi?
'Cause both of us know
Çünkü ikimiz de biliyoruz
I'm the definition of "wreck" if you look into my soul
Ruhumun içine bakarsan "enkaz" ın tanımıyım
Comes out the most when I feel I'm in a vulnerable place
Savunmasız bir yerde olduğumu hissettiğimde daha çok ortaya çıkıyor
Made a lot of mistakes I wish I knew how to erase
Çok fazla hata yaptım, keşke nasıl silineceğini bilseydim
When I'm afraid, might get distant and I push you away
Korktuğumda, mesafe koyabilir ve seni uzaklaştırabilirim
But no matter the case, I'ma do whatever it takes
ama ne olursa olsun, ne gerekiyorsa yaparım
Even if—
Eğer-
Even if we both break down tonight
Bu gece ayrılsak bile
And you say you hate me
Ve benden nefret ettiğini söylesen bile
And we go to bed angry
Ve yatağa kızgın girsek bile
I know everything will be alright
Her şeyin yoluna gireceğini biliyorum
I'll be here waiting
Burada bekliyor olacağım
I promise I'm changing
Söz veriyorum değişeceğim
I just need...
Sadece ihtiyacım var
Time (Oh)
Zamana (Oh)
I-I need time (Oh, oh)
Ben-benim zaman ihtiyacım var (Oh, oh)

I just need time (Oh)
Sadece zamana ihtiyacım var (Oh)
I-I need time (Oh)
Zamana ihtiyacım var
Time (Oh), time (Oh)
Zaman (Oh), zaman (Oh)
Yeah, way before I bought you the ring
Evet, ben sana yüzük almadan çok önce
We were fighting back and forth like you were wearin' the thing
Bu şeyi giyiyormuşsun gibi ileri geri savaşıyorduk
Two passionate people not afraid to say what they think
İki tutkulu insan ne düşündüklerini söylemekten korkmaz
Lead to passionate conversation when it's hard to agree
Kabul etmek zor olduğunda tutkulu konuşmaya öncülük et
You know me well
Beni iyi tanıyorsun
Sittin' on the edge of my seat
Koltuğumun kenarında oturuyorum
Lookin' at life, overanalyzin' everything
Hayata bakıyorum ve her şeyi analiz ediyorum
Always depressed, tryna find a better version of me
Her zaman depresyondayım, kendimin daha iyi bir modelimi bulmaya çalışıyorum
Searching for somethin' I know's prolly right in front of my feet
bir şeyi ararken tam ayağımın önünde olduğunu biliyorum
Stubborn as me? Maybe not, but you're close to it
benim gibi inatçı mısın? belki değilsin, ama buna yakınsın
Got a lot of issues, I'm tryna work through 'em
bir sürü sorunum var onlarla uğraşmaya çalışıyorum
Going to therapy for you's somethin' that's worth doin'
terapiye gitmek sizin için yapmaya değer bir şey
When I know you been there for me through all of my worst moments
Biliyorum ki en kötü anlarım boyunca benim için oradaydın
And I know it hurts knowing that I carry this weight on my chest
Ve biliyorum ki bu ağırlığı göğsümde taşıdığımı bilmek acıtıyor
Making it difficult for me to open up and connect
Açmamı ve bağlanmamı zorlaştırıyor
A lot of regrets, I apologize for all of the stress
Bir sürü pişmanlık, tüm bu stres için özür dilerim
That's not what I meant to do
Bu benim kastettiğim şey değil
You know I love you to death
Biliyorsun ki seni ölümüne seviyorum
Even if—
Eğer-
Even if we both break down tonight
Bu gece ayrılsak bile
And you say you hate me
Ve benden nefret ettiğini söylesen bile
And we go to bed angry
Ve yatağa kızgın girsek bile
I know everything will be alright
Her şeyin yoluna gireceğini biliyorum
I'll be here waiting
Burada bekliyor olacağım
I promise I'm changing
Söz veriyorum değişeceğim
I just need...
Sadece ihtiyacım var
Time (Oh)
Zamana (Oh)
I-I need time (Oh, oh)
Ben-benim zaman ihtiyacım var (Oh, oh)
I just need time (Oh)
Sadece zamana ihtiyacım var (Oh)
I-I need time (Oh)
Zamana ihtiyacım var
Time (Oh), time (Oh)
Zaman (Oh), zaman (Oh)
I just need time (Oh)
Sadece zamana ihtiyacım var (Oh)
I-I need time (Oh, oh)
Ben-benim zaman ihtiyacım var (Oh, oh)
I just need time (Oh)
Sadece zamana ihtiyacım var (Oh)
I-I need time (Oh)
Zamana ihtiyacım var
Time (Oh), time (Oh)
Zaman (Oh), zaman (Oh)

Powered by www.musixmatch.com

Share-Paylaş