Glass Animals Heat Waves Türkçe Çevirisi
Last night all I think about is you
Geçen gece tek düşündüğüm, sendin
Don’t stop, baby, you can walk through
Durma bebeğim, geçebilirsin
Don’t wanna but I think about you
İstemesem de seni düşünüyorum
You know that I’m never gonna lose
Asla kaybetmeyeceğimi biliyorsun.
Road shimmer wigglin’ the vision
Dalgalanan görüntünün yoldaki parıltısı
Heat, heat waves, I’m swimmin’ in a mirror
Sıcaklık, sıcaklık dalgaları, bir aynada yüzüyorum
Road shimmer wigglin’ the vision
Dalgalanan görüntünün yoldaki parıltısı
Heat, heat waves, I’m swimmin’ in a—
Sıcaklık, sıcaklık dalgaları, bir —da yüzüyorum.
Sometimes all I think about is you
Bazen tek düşündüğüm sensin,
Late nights in the middle of June
Haziran ortasında gecenin geç saatlerinde
Heat waves been fakin’ me out
Sıcaklık dalgaları beni yanıltıyor
Can’t make you happier now
Seni daha mutlu edemem şimdi.
Sometimes all I think about is you
Bazen tek düşündüğüm sensin,
Late nights in the middle of June
Haziran ortasında gecenin geç saatlerinde
Heat waves been fakin’ me out
Sıcaklık dalgaları beni yanıltıyor
Can’t make you happier now
Seni daha mutlu edemem şimdi.
Usually I put somethin’ on TV
Genelde televizyonda bir şeyler izlerim,
So we never think about you and me
Yani seni ve beni hiç aklımıza getirmiyoruz
But today I see our reflections clearly
Ama bugün yansımalarımızı net olarak görüyorum.
In Hollywood, layin’ on the screen
Hollywood’da sinemada boy göstermek,
You just need a better life than this
Sadece bundan daha iyi bir hayat gerekiyor.
You need somethin’ I can never give
Asla veremeyeceğim bir şeylere ihtiyacın var
Fake water all across the road
Yol boyu yapay sular
It’s gone now, the night has come, but
Ortadan kayboldu artık, gece oluyor ama
Sometimes all I think about is you
Bazen tek düşündüğüm sensin,
Late nights in the middle of June
Haziran ortasında gecenin geç saatlerinde
Heat waves been fakin’ me out
Sıcaklık dalgaları beni yanıltıyor
Can’t make you happier now
Seni daha mutlu edemem şimdi.
You can’t fight it, you can’t breathe
Onunla savaşamazsın, soluk alamazsın
You say somethin’ so lovin’, but
Çok hoş bir şey söylüyorsun
Now I gotta let you go
Artık tutmayayım seni,
You’ll be better off in someone new
Yeni biriyle olman daha iyi olur.
I don’t wanna be alone
Yalnız kalmak istemiyorum
You know it hurts me too
Benim canımı yaktığını da biliyorsun
You look so broken when you cry
Darmadağın görünüyorsun ağladığında
One more and then I say goodbye
Bir kez daha ve sonra elveda diyeceğim.
Sometimes all I think about is you
Bazen tek düşündüğüm sensin,
Late nights in the middle of June
Haziran ortasında gecenin geç saatlerinde
Heat waves been fakin’ me out
Sıcaklık dalgaları beni yanıltıyor
Can’t make you happier now
Seni daha mutlu edemem şimdi.
Sometimes all I think about is you
Bazen tek düşündüğüm sensin,
Late nights in the middle of June
Haziran ortasında gecenin geç saatlerinde
Heat waves been fakin’ me out
Sıcaklık dalgaları beni yanıltıyor
Can’t make you happier now
Seni daha mutlu edemem şimdi.
I just wanna know what you’re dreamin’ of
Neyin hayalini kurduğunu bilmek istiyorum yalnızca
When you sleep and smile so comfortable
Bu kadar rahat uyuyup gülümsediğinde.
I just wish that I could give you that
Hiç olmazsa sana bunu verebilseydim keşke
That look that’s perfectly un-sad
O bakış, kusursuz bir ifadesizlik.
Sometimes all I think about is you
Bazen tek düşündüğüm sensin,
Late nights in the middle of June
Haziran ortasında gecenin geç saatlerinde
Heat waves been fakin’ me out
Sıcaklık dalgaları beni yanıltıyor,
Heat waves been fakin’ me out
Sıcaklık dalgaları beni yanıltıyor.
Sometimes all I think about is you
Bazen tek düşündüğüm sensin,
Late nights in the middle of June
Haziran ortasında gecenin geç saatlerinde
Heat waves been fakin’ me out
Sıcaklık dalgaları beni yanıltıyor
Can’t make you happier now
Seni daha mutlu edemem şimdi.
Sometimes all I think about is you
Bazen tek düşündüğüm sensin,
Late nights in the middle of June
Haziran ortasında gecenin geç saatlerinde
Heat waves been fakin’ me out
Sıcaklık dalgaları beni yanıltıyor
Can’t make you happier now
Seni daha mutlu edemem şimdi.
Road shimmer wigglin’ the vision
Dalgalanan görüntünün yoldaki parıltısı
Heat, heat waves, I’m swimmin’ in a mirror
Sıcaklık, sıcaklık dalgaları, bir aynada yüzüyorum
Road shimmer wigglin’ the vision
Dalgalanan görüntünün yoldaki parıltısı
Heat, heat waves, I’m swimmin’ in a mirror
Sıcaklık, sıcaklık dalgaları, bir aynada yüzüyorum.
Glass Animals Heat Waves Türkçe Çeviri