Can you hear me? S.O.S
İmdatımı duyabiliyor musun?
Help me put my mind to rest
Zihnimi rahatlatmama yardım et
Two times clear again I'm actin' low
Iki seferde belli yeniden yavaştan alıyorum
A pound of weed and a bag of blow
Bir pound ot ve bir torba esinti
I can feel your love pullin' me up from the underground and
Aşkının beni yeraltından çıkardığını hissedebiliyorum ve
I don't need my drugs
Uyuşturucularıma ihtiyacım yok
We could be more than just part-time lovers
Yarı zamanlı aşıklardan daha fazlası olabiliriz
I can feel your touch pickin' me up from the underground and
Senin dokunuşunun beni yeraltından çekip aldığını hissedebiliyorum ve
I don't need my drugs
Uyuşturucularıma ihtiyacım yok
We could be more than just part-time lovers
Yarı zamanlı aşıklardan daha fazlası olabiliriz
We could be more than just part-time lovers
Yarı zamanlı aşıklardan daha fazlası olabiliriz
We could be more than just part-time lovers
Yarı zamanlı aşıklardan daha fazlası olabiliriz
I get robbed of all my sleep
Tüm uykum kaçtı
As my thoughts begin to bleed
Düşüncelerimin kanamaya başlaması gibi
I'd let go but I don't know how
Bırakmak isterdim ama nasıl yapacağımı bilmiyorum
Yeah I don't know how but I need to now
Evet nasıl bilmiyorum ama simdi bilmeliyim
I can feel your love pullin' me up from the underground and
Aşkının beni yeraltından çıkardığını hissedebiliyorum ve
I don't need my drugs
Uyuşturucularıma ihtiyacım yok
We could be more than just part-time lovers
Yarı zamanlı aşıklardan daha fazlası olabiliriz
I can feel your touch pickin' me up from the underground and
Senin dokunuşunun beni yeraltından çekip aldığını hissedebiliyorum ve
I don't need my drugs
Uyuşturucularıma ihtiyacım yok
We could be more than just part-time lovers
Yarı zamanlı aşıklardan daha fazlası olabiliriz
(Lovers ay)
(Aşıklar)
I can feel your touch pickin' me up from the underground and
Senin dokunuşunun beni yeraltından çekip aldığını hissedebiliyorum ve
(From the underground yeah)
(Yeraltından, evet)
I don't need my drugs
Uyuşturucularıma ihtiyacım yok
We could be more than just part-time lovers
Yarı zamanlı aşıklardan daha fazlası olabiliriz
We could be...
Olabiliriz...
We could be more than just part-time lovers
Yarı zamanlı aşıklardan daha fazlası olabiliriz
(Part-time lovers)
(Yarı zamanlı aşıklar)
Yeah! more than, more than lovers
Evet! aşıklardan, aşıklardan daha fazlası
We could be more than just part-time lovers
Yarı zamanlı aşıklardan daha fazlası olabiliriz
Can you hear me? S.O.S
İmdatımı duyabiliyor musun?
Help me put my mind to rest
Zihnimi rahatlatmama yardım et