On My Way Türkçe Çevirisi (Alan Walker, Sabrina Carpenter, Farruko) - Şarkı Sözü Çevirisi

30 Nisan 2019 Salı

On My Way Türkçe Çevirisi (Alan Walker, Sabrina Carpenter, Farruko)

[Verse 1: Sabrina Carpenter]
I'm sorry but don't wanna talk
I need a moment before I go
It's nothing personal
Özür dilerim ama konuşmak istemiyorum
Gitmeden önce bir ana ihtiyacım var
Kişisel değil

I draw the blinds
They don't need to see me cry
'Cause even if they understand
They don't understand
Körleri çiziyorum
Onların ağladığımı görmelerine gerek yok
Çünkü anlarlarsa bile
Anlamıyorlar

So then when I'm finished
I'm all 'bout my business
And ready to save the world
I'm takin' my misery
Make it my bitch
Can't be everyone's favorite girl
 Bunun için bitirdiğimde
Tamamıyla işimle ilgilenirim
Ve dünyayı kurtarmaya hazırım
Izdırabımı alıyorum
Onu kaltağım yap
Herkesin favori kızı olamam

[Ref: Sabrina Carpenter]
So, take aim and fire away
I've never been so wide awake
No, nobody but me can keep me safe
And I'm on my way
The blood moon is on the rise
The fire burning in my eyes
No, nobody but me can keep me safe
And I'm on my way
 Bu yüzden, nişanla ve ateş et
Hiç bu kadar uyanık olmadım
Hayır, hiç kimse ama ben kendimi güvende tutabilirim
Ve yolumun üzerindeyim
Kanlı ay yükselişte
Gözlerimde ateş alevleniyor
Hayır, hiç kimse ama ben kendimi güvende tutabilirim
Ve yolumun üzerindeyim

[Verse 2: Farruko]
Lo siento mucho, pero me voy
porque a tu lado me di cuenta que nada soy.
Y me cansé de luchar y de guerrear en vano,
de estar en la línea de fuego y de meter la mano.
Acepto mis errores, también soy humano
y tú no ves que lo hago porque te amo,
pero ya no tengo más na' que hacer aquí.
Me voy, llegó la hora de partir
de mi propio camino, seguir lejos de ti.
 Gerçekten çok üzgünüm, ayrılıyorum
Çünkü senin yanında bunun hiçbir şey olduğunu fark ettim.
Anlamsızlığın içinde savaşmaktan ve mücadele etmekten yoruldum,
Ateş hattında ayakta dikilmekten ve ellerimin yanmasından.
Hatalarımı kabul ediyorum, çünkü ben de bir insanım
Ve bunu seni sevdiğim için yaptığımı göremiyorsun,
Ama şimdi, burada yapacağım bir şey kalmadı.
Gideceğim, ayrılma vakti
Kendi yoluma gideceğim, senden kaçınarak.

[Ref: Sabrina Carpenter]
So, take aim and fire away
I've never been so wide awake
No, nobody but me can keep me safe
And I'm on my way
The blood moon is on the rise
The fire burning in my eyes
No, nobody but me can keep me safe
And I'm on my way
 Bu yüzden, nişanla ve ateş et
Hiç bu kadar uyanık olmadım
Hayır, hiç kimse ama ben kendimi güvende tutabilirim
Ve yolumun üzerindeyim
Kanlı ay yükselişte
Gözlerimde ateş alevleniyor
Hayır, hiç kimse ama ben kendimi güvende tutabilirim
Ve yolumun üzerindeyim

(I'm on my way)
 (Yolumun üzerindeyim)

[Ref: Sabrina Carpenter]
So, take aim and fire away
I've never been so wide awake
No, nobody but me can keep me safe
And I'm on my way
The blood moon is on the rise
The fire burning in my eyes
No, nobody but me can keep me safe
And I'm on my way
Bu yüzden, nişanla ve ateş et
Hiç bu kadar uyanık olmadım
Hayır, hiç kimse ama ben kendimi güvende tutabilirim
Ve yolumun üzerindeyim
Kanlı ay yükselişte
Gözlerimde ateş alevleniyor
Hayır, hiç kimse ama ben kendimi güvende tutabilirim
Ve yolumun üzerindeyim
Powered by www.musixmatch.com

Share-Paylaş

1 yorum