Dua Lipa - IDGAF Türkçe Çeviri - Şarkı Sözü Çevirisi

12 Mart 2018 Pazartesi

Dua Lipa - IDGAF Türkçe Çeviri

"Dua Lipa - IDGAF"




You call me all friendly
Beni tamamen arkadaşça ararsın
Tellin' me how much you miss me
Beni ne kadar çok özlediğini söylüyorsun
That's funny, I guess you've heard my songs
Bu komik, sanırım şarkılarımı duydun

Well, I'm too busy for your business
Peki, senin işin için çok meşgulüm
Go find a girl who wants to listen
Git dinlemek isteyen bir kız bul
'Cause if you think I was born yesterday, you have got me wrong
Çğnkü eğer dün doğduğumu düşünüyorsan, yanılıyorsun
So I cut you off
Yani ben seni kesip attım
I don't need your love, 'cause I already cried enough
Senin sevgine ihtiyacım yok, çünkü zaten yeterince ağladım
I've been done
Bittim
I've been movin' on since we said goodbye
Elveda dediğimizden sonra ilerledim
I cut you off
Seni kesip attım
I don't need your love, so you can try all you want
Senin aşkına ihtiyacım yok,bu yüzden istediğini deneyebilirsin.
Your time is up, I'll tell you why
Süren doldu, sana nedenini söyleyeceğim
You say you're sorry, but it's too late now
Üzgün olduğunu söylüyorsun, ama artık çok geç
So save it, get gone, shut up
Yani kurtar onu, işine git, kes
'Cause if you think I care about you now
Çünkü eğer artık seni önemsediğimi düşünüyorsan
Well, boy, I don't give a fuck
Peki, oğlum, sikimde değil
I remember that weekend
O haftayı hatırlıyorum
When my best friend caught you creepin'
Benim en yakın arkadaşımın seni sürünürken yakaladığı haftayı
You blamed it all on the alcohol
Sen bunu tamamen alkolden sorumlu tuttun
So I made my decision
Yani kararımı verdim
'Cause you made your bed, sleep in it
Çünkü kendi düşen ağlamaz
Play the victim and switch your position, I'm through, I'm done
Kurbanı oyna ve pozisyonunu değiştir, geçtim bunları, bitti
So I cut you off
Yani ben seni kesip attım
I don't need your love, 'cause I already cried enough
Senin sevgine ihtiyacım yok, çünkü zaten yeterince ağladım
I've been done
Bittim
I've been movin' on since we said goodbye
Elveda dediğimizden sonra ilerledim
I cut you off
Seni kesip attım

I don't need your love, so you can try all you want
Senin aşkına ihtiyacım yok,bu yüzden istediğini deneyebilirsin.
Your time is up, I'll tell you why
Süren doldu, sana nedenini söyleyeceğim
You say you're sorry, but it's too late now
Üzgün olduğunu söylüyorsun, ama artık çok geç
So save it, get gone, shut up
Yani kurtar onu, işine git, kes
'Cause if you think I care about you now
Çünkü eğer artık seni önemsediğimi düşünüyorsan
Well, boy, I don't give a fuck
Peki, oğlum, sikimde değil
I see you tryna' get to me
Görüyorum, beni rahatsız etmeye çalışıyorsun
I see you beggin' on your knees
Görüyorum, dizlerinin üstünde yalvarıyorsun
Boy, I don't give a fuck
(Oğlum, umrumda bile değilsin)
So stop tryna' get to me
Yani beni rahatsız etmeye çalışmayı bırak
Get up off your knees
Dizlerinin üzerinden kalk
'Cause, boy, I don't give a fuck
Çünkü, oğlum, sikimde değil
About you, no, I don't give a damn
Seninle ilgili, hayır, umurumda değil
You keep reminiscin' on when you were my man
Sen benimle olan anılardan konuşmaya devam ediyorsun
But I'm over you, now you're all in the past
Ben seni aştım, sen şimdi geçmişte kaldın
You talk all that sweet talk, but I ain't comin' back
Tüm tatlılığınla konuşursun, ama ben gelmeyeceğim
Cut you off
Kesip attım seni
I don't need your love, so you can try all you want
Senin aşkına ihtiyacım yok,bu yüzden istediğini deneyebilirsin.
Your time is up, I'll tell you why, I'll tell you why
Senin zamanın doldu, sana nedenini söyleceğim, sana nedenini söyleyeceğim
You say you're sorry, but it's too late now
Üzgün olduğunu söylüyorsun, ama artık çok geç
So save it, get gone, shut up
Yani kurtar onu, işine git, kes
'Cause if you think I care about you now (Too late now)
Çünkü seni önemsediğimi düşünüyorsan (Artık çok geç)
Well, boy, I don't give a fuck
Peki, oğlum, sikimde değil
Boy, I don't give a...
Oğlum, umrumda değil...
I see you tryna' get to me
Görüyorum, beni rahatsız etmeye çalışıyorsun
I see you beggin' on your knees
Görüyorum, dizlerinin üstünde yalvarıyorsun
Boy, I don't give a fuck
(Oğlum, umrumda bile değilsin)
So stop tryna' get to me (Get to me)
Yani benimle uğraşmayı bırak (benimle)
Get up off your knees
Dizlerinin üzerinden kalk
'Cause, boy, I don't give a fuck
Çünkü, oğlum, sikimde değil

Powered by www.musixmatch.com

Share-Paylaş