Mark Kelly, Soraya Ksontini - Under the Jasmine Türkçe Çevirisi
Ta7t yasmina fellil
gece yasemin ağacının altında
Nassima el ward m'hanine
Hava nefesleri , ve yanımda çiçekler
Leghssan alia t'mil
Dallar beni karıncaluyor
Temssahli fi dem3at 3ini
Gözyaşlarımı siliyor
The lashes that wrap around her eyes
gözlerini saran kirpiklerin
Fill me up, fill me up till i cry
doldur beni doldur ağlayana kadar
Grab my heart and emotions
tut kalbimi ve duygularimi
Make me angry, make me wish i could fly
delirt beni, bana uçmayı arzulat
no it's not easy no when you leave me under this jasmine tree
hayir hic kolay degil hele beni yasemin ağacının altinda bırakmışken
jnina mzayenha al nawar
Çiçeklerle süslenmiş bahçe
Fahat men rihet alazhar
Çiçek kokuyor
Tfakertek chaalet al nar
seni hatırladığımda ateş hissettim
Amletli hiba fi knini
ruhumda ateşi sıcak hissettim
and in this garden where you held my hand
ve elimi tuttuğun bu bahçede
I walk alone but you'r still here by my side
yalniz yürüyorum ama sen hala benimlesin
All those memories that you bring
tum o getirdiğin anilar
Leave me in sweet agony
beni garip bir boşlukta bıraktı
Oh it's not easy no when leave me under this jasmine tree
hayir kolay degil beni yasemin agacinin altında bırakmışken
Möhteşem..🖤✨
YanıtlaSil