Russ - Summer At 7 Türkçe Çevirisi
Girl, you look like summer at 7, yeah, I think I'm in Heaven
Kızım, saat 7'deki bir yaza benziyorsun, ben ise cennete olduğumu düşünüyorum
I can't get you outta my mind
Seni, aklımdan çıkaramıyorum
I was movin' real fast, till you walked right past
Sen yanımdan geçen kadar çok hızlı hareket ediyordum
Did you know you could slow down time?
Zamanı yavaşlatabildiğini biliyor muydun?
I don't mind, wastin' time with you
Zamanımı seninle boşa harcamayı takmıyorum
'Cause that's not wastin' time, it's true
Çünkü boşa harcanmıyor, gerçek.
I feel like we met before
Sanki daha önceden tanışmışız gibi hissediyorum
See it every time that I look in your eyes
Gözlerine her baktığımda bunu anlıyabiliyorum
I feel like you left before
Sanki daha öncede terk etmişsin gibi hissediyorum
See it every time that I look in your eyes
Gözlerine her baktığımda bunu anlıyabiliyorum
You got it, go ahead flaunt it, I can watch you all day
Anladın, devam et hadi, seni tüm gün izleyebilirim
You got it, ain't no stoppin', I love you every step of the way
Anladın, durma, her adımını seviyorum
You fall face down, I would fall down too
Üzülürsen, ben de üzülürüm
And hold you, I would listen
Sana destek olur, dinlerim
I been waitin' on you, since before I knew you
Seni tanımadan önceden beri seni bekliyordum
Were missin', were missin'
Kayıptık, kayıptık
Girl, you look like summer at 7, yeah, I think I'm in Heaven
Kızım, saat 7'deki bir yaza benziyorsun, ben ise cennete olduğumu düşünüyorum
I can't get you outta my mind
Seni, aklımdan çıkaramıyorum
I was movin' real fast, till you walked right past
Sen yanımdan geçen kadar çok hızlı hareket ediyordum
Did you know you could slow down time?
Zamanı yavaşlatabildiğini biliyor muydun?
I don't mind, wastin' time with you
Zamanımı seninle boşa harcamayı takmıyorum
'Cause that's not wastin' time, it's true, yeah
Çünkü boşa harcanmıyor, gerçek, evet
You do somethin', I'd be bluffin' if I resist you
Bir şeyler yapıyorsun, sana karşı durursam blöf yapıyorumdur
More than fuckin', this is lovin', this is somethin' new
Sevişmekten daha fazlası, bu sevmek, bu yeni bir şey
I refuse to recognize it could go bad
Kötü gidebileceğini kabul etmeyi reddediyorum
Emotionally and physically, I swear I'm a nomad
Duygusal ve fiziksel olarak yemin ederim ben bir göçebiyim
I just need stability, pointin' where hopes at
Sadece kararlılığa ihtiyacım var, umudun olduğu yeri işaret ediyorum
Why I feel like that might just end up where we're both at, baby?
Neden ikimizin de kaldığı bir yerde olabileceğimi hissediyorum bebeğim?
You fall face down, I would fall down too
Üzülürsen, ben de üzülürüm
And hold you, I would listen
Sana destek olur, dinlerim
I been waitin' on you, since before I knew you
Seni tanımadan önceden beri seni bekliyordum
Were missin', were missin'
Kayıptık, kayıptık
Girl, you look like summer at 7, yeah, I think I'm in Heaven
Kızım, saat 7'deki bir yaza benziyorsun, ben ise cennete olduğumu düşünüyorum
I can't get you outta my mind
Seni, aklımdan çıkaramıyorum
I was movin' real fast, till you walked right past
Sen yanımdan geçen kadar çok hızlı hareket ediyordum
Did you know you could slow down time?
Zamanı yavaşlatabildiğini biliyor muydun?
I don't mind, wastin' time with you
Zamanımı seninle boşa harcamayı takmıyorum
'Cause that's not wastin' time, it's true
Çünkü boşa harcanmıyor, gerçek.