Flume, Reo Cragun- Friends Türkçe Çevirisi - Şarkı Sözü Çevirisi

31 Mart 2019 Pazar

Flume, Reo Cragun- Friends Türkçe Çevirisi

Pressure on me
Üzerimdeki baskı

Put that on me, you did
Bana uyguladığın

Build up slowly
Yavaş yavaş yerleşti

Explode on ya, I did (I did)
Sana patlayabilir, benim sayemde (sayemde)

Fed me lies, you're a snake
Yalanlarınla kandırdın beni, sen bir yılansın

Yes, I meant that (I did)
Evet, tam da bundan bahsediyorum (bundan)

Fed me lies yes, you did
Yalanlarınla kandırdın beni, kandırdın

You're gonna regret that
Bundan pişmanlık duymalısın

Thinking out loud, I'm thinking out loud
Sesli düşünüyorum, sesli düşünüyorum

All that negativity is bringing me down
Tüm bu olumsuzluklar beni yıkıyor

You're so toxic, how you live like this?
Zehirle doluyken, nasıl yaşayabiliyorsun?

Don't wanna be friends
Arkadaş olmak istemiyorum

I don't wanna be friends
Arkadaş olmak istemiyorum

Burnt that bridge, yes you did
Aradaki köprüyü de yaktın, evet yaktın

Your heart ain't full of love like this
Kalbin böyle sevgi dolu değilken

Burnt that bridge, yes you did
Aradaki köprüyü de yaktın, evet yaktın

Don't wanna be friends
Arkadaş olmak istemiyorum

I don't wanna be friends
Arkadaş olmak istemiyorum

Oh, no no
Ah, olamaz olamaz

Do no talking
Konuşma

Do not call me Holla
Selam bile verme bana

Hit your heartstrings
Kalbini delicesine attırırken

Like I'm Rocky
Tıpkı Rocky gibiyim

I did
Yaptım bunu

Fed me lies, you're a snake
Yalanlarınla kandırdın beni, sen bir yılansın

Yes, I meant that (I did)
Evet, tam da bundan bahsediyorum (bundan)

Fed me lies yes, you did
Yalanlarınla kandırdın beni, kandırdın

You're gonna regret that
Bundan pişmanlık duymalısın


Thinking out loud, I'm thinking out loud
Sesli düşünüyorum, sesli düşünüyorum

All that negativity is bringing me down
Tüm bu olumsuzluklar beni yıkıyor

You're so toxic, how you live like this?
Zehirle doluyken, nasıl yaşayabiliyorsun?

Don't wanna be friends
Arkadaş olmak istemiyorum

I don't wanna be friends
Arkadaş olmak istemiyorum

Burnt that bridge, yes you did
Aradaki köprüyü de yaktın, evet yaktın

Your heart ain't full of love like this
Kalbin böyle sevgi dolu değilken

Burnt that bridge, yes you did
Aradaki köprüyü de yaktın, evet yaktın

Don't wanna be friends
Arkadaş olmak istemiyorum

I don't wanna be friends
Arkadaş olmak istemiyorum

Oh, no no
Ah, olamaz olamaz

Don't wanna be your friend
Arkadaşın olmak istemiyorum

(Don't wanna be you friend)
(Arkadaşın olmak istemiyorum)

No, I don't want that shit
Hayır, istemiyorum bu saçmalığı

(No, I don't want that shit)
(Hayır, istemiyorum bu saçmalığı)

You're gonna regret that
Bundan pişmanlık duymalısın

Thinking out loud, I'm thinking out loud
Sesli düşünüyorum, sesli düşünüyorum

All that negativity is bringing me down
Tüm bu olumsuzluklar beni yıkıyor

You're so toxic, how you live like this?
Zehirle doluyken, nasıl yaşayabiliyorsun?

Don't wanna be friends
Arkadaş olmak istemiyorum

I don't wanna be friends
Arkadaş olmak istemiyorum

Burnt that bridge, yes you did
Aradaki köprüyü de yaktın, evet yaktın

Your heart ain't full of love like this
Kalbin böyle sevgi dolu değilken

Burnt that bridge, yes you did
Aradaki köprüyü de yaktın, evet yaktın

Don't wanna be friends
Arkadaş olmak istemiyorum

I don't wanna be friends
Arkadaş olmak istemiyorum

Oh, no no
Ah, olamaz olamaz

Thinking out loud, I'm thinking out loud
Sesli düşünüyorum, sesli düşünüyorum

All that negativity is bringing me down
Tüm bu olumsuzluklar beni yıkıyor

You're so toxic, how you live like this?
Zehirle doluyken, nasıl yaşayabiliyorsun?

Don't wanna be friends
Arkadaş olmak istemiyorum

I don't wanna be friends
Arkadaş olmak istemiyorum
Powered by www.musixmatch.com

Share-Paylaş