Glass Animals Heat Waves Türkçe Çevirisi - Şarkı Sözü Çevirisi

2 Haziran 2022 Perşembe

Glass Animals Heat Waves Türkçe Çevirisi

Glass Animals Heat Waves Türkçe Çevirisi

Last night all I think about is you
Geçen gece tek düşündüğüm, sendin

Don’t stop, baby, you can walk through
Durma bebeğim, geçebilirsin

Don’t wanna but I think about you
İstemesem de seni düşünüyorum

You know that I’m never gonna lose
Asla kaybetmeyeceğimi biliyorsun.

Road shimmer wigglin’ the vision
Dalgalanan görüntünün yoldaki parıltısı

Heat, heat waves, I’m swimmin’ in a mirror
Sıcaklık, sıcaklık dalgaları, bir aynada yüzüyorum

Road shimmer wigglin’ the vision
Dalgalanan görüntünün yoldaki parıltısı

Heat, heat waves, I’m swimmin’ in a—
Sıcaklık, sıcaklık dalgaları, bir —da yüzüyorum.

Sometimes all I think about is you
Bazen tek düşündüğüm sensin,

Late nights in the middle of June
Haziran ortasında gecenin geç saatlerinde

Heat waves been fakin’ me out
Sıcaklık dalgaları beni yanıltıyor

Can’t make you happier now
Seni daha mutlu edemem şimdi.

Sometimes all I think about is you
Bazen tek düşündüğüm sensin,

Late nights in the middle of June
Haziran ortasında gecenin geç saatlerinde

Heat waves been fakin’ me out
Sıcaklık dalgaları beni yanıltıyor

Can’t make you happier now
Seni daha mutlu edemem şimdi.

Usually I put somethin’ on TV
Genelde televizyonda bir şeyler izlerim,

So we never think about you and me
Yani seni ve beni hiç aklımıza getirmiyoruz

But today I see our reflections clearly
Ama bugün yansımalarımızı net olarak görüyorum.

In Hollywood, layin’ on the screen
Hollywood’da sinemada boy göstermek,

You just need a better life than this
Sadece bundan daha iyi bir hayat gerekiyor.

You need somethin’ I can never give
Asla veremeyeceğim bir şeylere ihtiyacın var

Fake water all across the road
Yol boyu yapay sular

It’s gone now, the night has come, but
Ortadan kayboldu artık, gece oluyor ama

Sometimes all I think about is you
Bazen tek düşündüğüm sensin,

Late nights in the middle of June
Haziran ortasında gecenin geç saatlerinde

Heat waves been fakin’ me out
Sıcaklık dalgaları beni yanıltıyor

Can’t make you happier now
Seni daha mutlu edemem şimdi.

You can’t fight it, you can’t breathe
Onunla savaşamazsın, soluk alamazsın

You say somethin’ so lovin’, but
Çok hoş bir şey söylüyorsun

Now I gotta let you go
Artık tutmayayım seni,

You’ll be better off in someone new
Yeni biriyle olman daha iyi olur.

I don’t wanna be alone
Yalnız kalmak istemiyorum

You know it hurts me too
Benim canımı yaktığını da biliyorsun

You look so broken when you cry
Darmadağın görünüyorsun ağladığında

One more and then I say goodbye
Bir kez daha ve sonra elveda diyeceğim.

Sometimes all I think about is you
Bazen tek düşündüğüm sensin,

Late nights in the middle of June
Haziran ortasında gecenin geç saatlerinde

Heat waves been fakin’ me out
Sıcaklık dalgaları beni yanıltıyor

Can’t make you happier now
Seni daha mutlu edemem şimdi.

Sometimes all I think about is you
Bazen tek düşündüğüm sensin,

Late nights in the middle of June
Haziran ortasında gecenin geç saatlerinde

Heat waves been fakin’ me out
Sıcaklık dalgaları beni yanıltıyor

Can’t make you happier now
Seni daha mutlu edemem şimdi.

I just wanna know what you’re dreamin’ of
Neyin hayalini kurduğunu bilmek istiyorum yalnızca

When you sleep and smile so comfortable
Bu kadar rahat uyuyup gülümsediğinde.

I just wish that I could give you that
Hiç olmazsa sana bunu verebilseydim keşke

That look that’s perfectly un-sad
O bakış, kusursuz bir ifadesizlik.

Sometimes all I think about is you
Bazen tek düşündüğüm sensin,

Late nights in the middle of June
Haziran ortasında gecenin geç saatlerinde

Heat waves been fakin’ me out
Sıcaklık dalgaları beni yanıltıyor,

Heat waves been fakin’ me out
Sıcaklık dalgaları beni yanıltıyor.

Sometimes all I think about is you
Bazen tek düşündüğüm sensin,

Late nights in the middle of June
Haziran ortasında gecenin geç saatlerinde

Heat waves been fakin’ me out
Sıcaklık dalgaları beni yanıltıyor

Can’t make you happier now
Seni daha mutlu edemem şimdi.

Sometimes all I think about is you
Bazen tek düşündüğüm sensin,

Late nights in the middle of June
Haziran ortasında gecenin geç saatlerinde

Heat waves been fakin’ me out
Sıcaklık dalgaları beni yanıltıyor

Can’t make you happier now
Seni daha mutlu edemem şimdi.

Road shimmer wigglin’ the vision
Dalgalanan görüntünün yoldaki parıltısı

Heat, heat waves, I’m swimmin’ in a mirror
Sıcaklık, sıcaklık dalgaları, bir aynada yüzüyorum

Road shimmer wigglin’ the vision
Dalgalanan görüntünün yoldaki parıltısı

Heat, heat waves, I’m swimmin’ in a mirror
Sıcaklık, sıcaklık dalgaları, bir aynada yüzüyorum.

Glass Animals Heat Waves Türkçe Çeviri
Powered by www.musixmatch.com

Share-Paylaş