Olivia Rodrigo - deja vu deutsche Übersetzung
Car rides to Malibu
Strawberry ice cream, one spoon for two
And tradin' jackets
Laughin' 'bout how small it looks on you
(Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha)
Watching reruns of Glee
Bein' annoying, singin' in harmony
I bet she's braggin' to all her friends, sayin' you're so unique, hm
Autofahrten nach Malibu
Erdbeer-Eiscreme, ein Löffel für zwei
Und Jacken austauschen
Darüber lachen, wie klein sie an dir aussieht
Glee Wiederholungen schauen
Nervig sein, in Harmonie singen
Ich wette, sie gibt vor all ihren Freunden an
Und sagt, du bist so besonders (huh)
So when you gonna tell her that we did that, too?
She thinks it's special, but it's all reused
That was our place, I found it first
I made the jokes you tell to her when she's with you
Also wann wirst du ihr sagen, dass wir das auch gemacht haben?
Sie denkt, es ist besonders, aber es ist so recyclet
Das war unser Ort, ich habe ihn zuerst gefunden
Ich habe die Witze gemacht, die du ihr erzählst
Wenn sie bei dir ist
Do you get déjà vu when she's with you?
Do you get déjà vu? (Ah), hmm
Do you get déjà vu? Huh
Hast du Déjà-vu Momente, wenn sie bei dir ist?
Hast du Déjà-vu Momente, hm? (hm)
Hast du Déjà-vu Momente, hm?
Do you call her, almost say my name?
'Cause let's be honest, we kinda do sound the same
Another actress
I hate to think that I was just your type
Rufst du sie an? Sagst fast meinen Namen
Denn lass uns ehrlich sein
Wir hören uns irgendwie gleich an
Noch eine Schauspielerin, ich hasse es zu wissen, dass ich genau dein Typ war
I bet that she knows Billy Joel
'Cause you played her "Uptown Girl"
You're singin' it together
Now I bet you even tell her how you love her
In between the chorus and the verse (ooh)
Ich wette, sie kennt Billy Joel,
Weil du ihr "Uptown Girl" vorgespielt hast
Ihr singt es zusammen
Jetzt wette ich, du sagst ihr sogar, dass du sie liebst
Zwischen dem Refrain und der Strophe
So when you gonna tell her that we did that, too?
She thinks it's special, but it's all reused
That was the show we talked about
Played you the songs she's singing now when she's with you
Also wann wirst du ihr sagen, dass wir das auch gemacht haben?
Sie denkt, es ist besonders, aber es ist so recyclet
Das war die Serie, über die wir geredet haben
Habe dir die Songs gezeigt, die sie jetzt singt
Wenn sie bei dir ist
Do you get déjà vu when she's with you?
Do you get déjà vu? (Oh-oh)
Do you get déjà vu?
Hast du Déjà-vu Momente, wenn sie bei dir ist?
Hast du Déjà-vu Momente, hm? (hm)
Hast du Déjà-vu Momente, hm?
Strawberry ice cream in Malibu
Don't act like we didn't do that shit, too
You're tradin' jackets like we used to do
(Yeah, everything is all reused)
Play her piano, but she doesn't know (oh, oh)
That I was the one who taught you Billy Joel (oh)
A different girl now, but there's nothing new
Erdbeer-Eiscreme in Malibu
Tu nicht so, als hätten wir diese Scheiße nicht auch getan
Du tauschst mit ihr Jacken, so wie wir es einst gemacht haben
(Ja, alles ist so über-genutzt)
Spielst ihr Klavier vor, aber sie weiß nicht
Dass ich die war, die dir Billy Joel beigebracht hat
Ein anderes Mädchen jetzt, aber es ist nichts anders
I know you get déjà vu
I know you get déjà vu
I know you get déjà vu
(Ich weiß, du hast Déjà-vu Momente)
(Ich weiß, du hast Déjà-vu Momente)
(Ich weiß, du hast Déjà-vu Momente)
Olivia Rodrigo - deja vu deutsche Übersetzung