Mother Mother - Hayloft Türkçe Çevirisi
My daddy's got a gun
My daddy's got a gun
My daddy's got a gun
You better run
My daddy's got a gun
My daddy's got a gun
My daddy's got a gun
Ga - ga - ga - ga - ga
Babacığımın bir silahı var
Babacığımın bir silahı var
Babacığımın bir silahı var
Koşsan iyi edersin
Babacığımın bir silahı var
Babacığımın bir silahı var
Babacığımın bir silahı var
Ga - ga - ga - ga - ga
It started with the hayloft a-creakin'
Well it just started in the hay (loft)
With his longjohns on, Pop went a-creeping
Out to the barn, up to the hay
Young lovers and they are not sleeping
Young lovers in the hay (loft)
With his gun turned on, Pop went a-creeping
Out to the barn, up to the hay (loft)
Samanlığın çatırdaması ile başladı
Pekala sadece samanın içinde başladı (samanlık)
Paçalı donu üzerindeyken, ürkütücü bir çatırtı geldi
Ahırdan samanlığa kadar
Genç aşıklar ve onlar uyumuyor
Samanlıktaki genç aşıklar (samanlık)
Silahı doluyken, ürkütücü bir çatırtı geldi
Ahırdan samanlığa kadar
My daddy's got a gun
My daddy's got a gun
My daddy's got a gun
You better run
My daddy's got a gun
My daddy's got a gun
My daddy's got a gun
Ga - ga - ga - ga - ga
Babacığımın bir silahı var
Babacığımın bir silahı var
Babacığımın bir silahı var
Koşsan iyi edersin
Babacığımın bir silahı var
Babacığımın bir silahı var
Babacığımın bir silahı var
Ga - ga - ga - ga - ga
Ga - ga - ga - ga - ga - ga
Ga - ga - ga - ga - ga
My daddy's got a gun
My daddy's got a gun
My daddy's got a gun
You better run
My daddy's got a gun
My daddy's got a gun
My daddy's got a gun
Ga - ga - ga - ga - ga
Babacığımın bir silahı var
Babacığımın bir silahı var
Babacığımın bir silahı var
Koşsan iyi edersin
Babacığımın bir silahı var
Babacığımın bir silahı var
Babacığımın bir silahı var
Ga - ga - ga - ga - ga
It started with the hayloft a-creakin'
Well, it just started in the hay
With his longjohns on, Pop went a-creeping
Out to the barn, up to the hay (loft)
Young lovers with their legs tied up in knots
Young lovers with their legs tied up in love
With his long, tall gun, Pop went a-creeping
To blow their hay-loft dead heads straight off
Samanlığın çatırdaması ile başladı
Pekala sadece samanın içinde başladı
Paçalı donu üzerindeyken, ürkütücü bir çatırtı geldi
Ahırdan samanlığa kadar (samanlık)
Bacaları düğümlerle bağlanmış olan genç aşıklar
Bacakları aşkla bağlanmış olan genç aşıklar
Uzun, uzun silahı ile, ürkütücü bir çatırtı geldi
Samanlı ölü kafalarını havaya uçurmak için
My daddy's got a gun
My daddy's got a gun
My daddy's got a gun
You better run
My daddy's got a gun
My daddy's got a gun
My daddy's got a gun
You better run
My daddy's got a gun
My daddy's got a gun
My daddy's got a gun
You better run
My daddy's got a gun
My daddy's got a gun
My daddy's got a gun
Ga - ga - ga - ga - ga - ga
Babacığımın bir silahı var
Babacığımın bir silahı var
Babacığımın bir silahı var
Koşsan iyi edersin
Babacığımın bir silahı var
Babacığımın bir silahı var
Babacığımın bir silahı var
Koşsan iyi edersin
Babacığımın bir silahı var
Babacığımın bir silahı var
Babacığımın bir silahı var
Koşsan iyi edersin
Babacığımın bir silahı var
Babacığımın bir silahı var
Babacığımın bir silahı var
Ga - ga - ga - ga - ga
Ga - ga - ga - ga - ga - ga
Ga - ga - ga - ga
Ga - ga - ga - ga - ga
Ga - ga - ga - ga
Mother Mother - Hayloft Türkçe Çevirisi