iann dior - Pretty Girl Türkçe Çevirisi
Don't waste my time
Hundred missed calls, you cryin'
Why you always hit my line, with the same ol' lies?
Pretty girls wanna have fun, get drunk, get fucked up
Zamanımı boşa harcama
Yüzlerce cevapsız çağrı atıyorsun, ağlıyorsun
Neden hep aynı eski yalanlarla beni kandırmaya çalışıyorsun ?
Güzel kızlarla eğlenmek, sarhoş olup, berbat olmak istiyorum
Why you hittin' my line, always talking 'bout the same shit?
Wastin' my time, starting to think that you were brainless
One of a kind, is what you had me thinking you were
Out of my mind, and the truth hurts, damn
Neden hep aynı eski yalanlarla beni kandırmaya çalışıyorsun ?
Zamanımı harcıyorum, beyinsiz olduğunu düşünmeye başlıyorum
Sadece beni düşündüğünü söyledin
Aklımdan çıktı ve gerçekler acıtıyor, lanet olsun
So I can't lie, it's been better with you out my life
Gotta pay no mind
'Cause every time I think about you I get loud, (huh)
Get loud
When I get home, baby gon' drop that low
And I'm rocking ice, gold
White gold on me and it's shining like glow
Bu yüzden yalan söyleyemem, hayatım boyunca seninle daha iyi hissettim
Aldırış etmeme gerek yok
Çünkü seni hep yüksek sesle düşünüyorum, (ha)
Yüksek sesle
Eve geldiğimde düşeceksin
Ve ben buz sallıyorum, altın
Don't waste my time
Hundred missed calls, you cryin'
Why you always hit my line, with the same ol' lies?
Pretty girls wanna have fun, get drunk, get fucked up
Don't waste my time
Hundred missed calls, you cryin'
Why you always hit my line, with the same ol' lies?
Pretty girls wanna have fun, get drunk, get fucked up
Zamanımı boşa harcama
Yüzlerce cevapsız çağrı atıyorsun, ağlıyorsun
Neden hep aynı eski yalanlarla beni kandırmaya çalışıyorsun ?
Güzel kızlarla eğlenmek, sarhoş olup, berbat olmak istiyorum
Zamanımı boşa harcama
Yüzlerce cevapsız çağrı atıyorsun, ağlıyorsun
Neden hep aynı eski yalanlarla beni kandırmaya çalışıyorsun ?
Güzel kızlarla eğlenmek, sarhoş olup, berbat olmak istiyorum
Why you hittin' my line, always talking 'bout the same shit?
Wastin' my time, starting to think that you were brainless
One of a kind, is what you had me thinking you were
Out of my mind, and the truth hurts, damn
Neden hep aynı eski yalanlarla beni kandırmaya çalışıyorsun ?
Zamanımı harcıyorum, beyinsiz olduğunu düşünmeye başlıyorum
Sadece beni düşündüğünü söyledin
Aklımdan çıktı ve gerçekler acıtıyor, lanet olsun
Yeah, we could always make it back, bae
I don't need a lover but I lay you like a track, ayy
Fell in love with all these racks (all these racks, uh, uh)
So I could never take you back (no)
Missed calls, missed texts, I don't hit you back
You got me one time, I could give you that
If I'm tellin' truth, I ain't missin' that
(No, oh, oh)
Evet, her zaman geri dönebiliriz, bae
Bir sevgiliye ihtiyacım yok ama seni bırakıyorum, ayy
Tüm bu raflara aşık oldum (tüm bu raflar, uh, uh)
Böylece seni asla geri alamam (hayır)
Cevapsız aramalar, cevapsız metinler, sana geri dönemem
Beni bir kez aldın, sana kalbimi verebilirim
Eğer doğruyu söylüyorsam, bunu özlemiyorum
(Hayır, oh, oh)
Don't waste my time
Hundred missed calls, you cryin'
Why you always hit my line, with the same ol' lies?
Pretty girls wanna have fun, get drunk, get fucked up
Zamanımı boşa harcama
Yüzlerce cevapsız çağrı atıyorsun, ağlıyorsun
Neden hep aynı eski yalanlarla beni kandırmaya çalışıyorsun ?
Güzel kızlarla eğlenmek, sarhoş olup, berbat olmak istiyorum
Why you hittin' my line, always talking 'bout the same shit?
Wastin' my time, starting to think that you were brainless
One of a kind, is what you had me thinking you were
Out of my mind, and the truth hurts, damn
Neden hep aynı eski yalanlarla beni kandırmaya çalışıyorsun ?
Zamanımı harcıyorum, beyinsiz olduğunu düşünmeye başlıyorum
Sadece beni düşündüğünü söyledin
Aklımdan çıktı ve gerçekler acıtıyor, lanet olsun
iann dior - Pretty Girl Türkçe Çevirisi
Bu çeviriyi iyileştirmek için lütfen hatalı yerleri yorumlarda belirtiniz.