Lady Leshurr - Queen’s Speech 4 Türkçe Çevirisi
I hold it down like a Snapchat
Onu bir Snapchat gibi tutuyorum
Go over your head like a snapback
Bir snapback gibi başının üzerinden git
Uploaded a pic, double tap that
Bir resim yükledim,
And your flow’s so old, granddad (bruh)
Ve akışın çok yaşlı, büyükbaba (bruh)
It’s just banter
Bu sadece şaka
I’m way too much like a black cab (oi boss!)
Ben siyah bir taksi gibi çok iyiyim (oi patronu!)
Why you Snapchatting in the club for?
Neden kulübe takıldın?
Just dance, man
Sadece dans et adamım
Like yo famalam, yo fam, yo famalam
Seninki gibi, sen benim aşkımsın, bir çiftçisin
Ain’t no girl badder than
Kızdan daha kötü değil
I’m on the roads, caravan
Ben yoldayım, karavan
Let me do this fast, Ramadan
Bu kadar hızlı yapalım Ramazan
Cause it’s going down, avalanche
Çünkü aşağı gidiyor, çığ
I’m a keep it short, paragraph
Ben bir sabrım var, paragraf
Queen Lesh, I’m a reign, anorak
Kraliçe Lesh, ben bir krallık, anorak
Take it off Israel, Nazareth
İsrail’den çıkar, Nasıralı
Oh Jesus, oh Lord, oh Jesus
Aman Tanrım, aman Tanrım
A couple of snakey friends just Adam and Eve’d us
Snakey arkadaşlarından sadece birkaç Adam ve Havva bizi
And there’s no debate on who’s better
Ve kimin daha iyi olduğu konusunda tartışma yok.
I’ll turn a man to a girl like Bruce Jenner
Bir adamı Bruce Jenner gibi bir adama çeviririm
I shell down the dance like braaa
Braaa gibi dansı mahvediyorum
Mi bruck down di dance like braaa
Mi braaa gibi dans etmeyi bıraktı.
Dudududu, dudududu
Dudududu, dudududu
I be the one they love, I be the don
Sevdikleri kişi ben olacağım, ben don olacağım
They know where I’m from
Nerede olduğumu biliyorlar
0-1 to the 2-1, yo bredrin
2-1’e 0-1, yo bredrin
Where has your hairline gone?
Saç çizginiz nereye gitti?
I can’t believe it, I can’t believe the cheek
İnanamıyorum, yanağa inanamıyorum
Some girls wake up and don’t even brush their teeth
Bazı kızlar uyanır ve dişlerini bile fırçalamamaktadır.
That’s a dead ting, that’s a bad breath ting
Bu ölü bir şey, bu kötü bir nefes
How could you talk my name and you ain’t even brushed your teeth?
Adımı nasıl konuşursun ve dişlerini bile fırçalamadın?
Brush your teeth, brush your teeth,
Dişlerini fırçala, dişlerini fırçala,
Brush your teeth, brush your teeth, brush your teeth
Dişlerini fırçala, dişlerini fırçala, dişlerini fırçala
Brush your teeth,
Dişlerini fırçala,
Brush your teeth,
Dişlerini fırçala,
Brush your teeth,
Dişlerini fırçala,
Brush your teeth,
Dişlerini fırçala,
Brush your teeth
Dişlerini fırçala
Bars cold like a tip top
Bir ipucu gibi soğuk çubuklar
You’ve got a pot belly like Rick Ross
Rick Ross gibi bir göbek var.
Stiff gyal do the tick tock
Sert gyal kene tock yapmak
Big mouth gyal, where’s your lips gone?
Koca ağızlı gyal, dudakların nereye gitti?
I ain’t got time to be ticked off
İşaretlenecek zamanım yok
But I got a new wristwatch
Ama yeni bir kol saatim var.
Let’s go toe to toe, flip flops
Hadi ayak başparmağı, parmak arası terlik
I’ll make the crowd jump like Kris Kross
Kris Kross gibi kalabalığı atlatacağım
I’ve got a dark skin friend that looks like Rachel Dolezal
Rachel Dolezal’a benzeyen koyu tenli bir arkadaşım var.
And I’ve got a light skin friend that looks like Rachel Dolezal
Ve Rachel Dolezal’a benzeyen hafif bir cilt arkadaşım var.
Which one’s which? Not sure
Hangisi hangisi? Emin değil
Dem gyal are clapped, encore
Dem gyal alkışladı, encore
Don’t think you’re buff cause you’re wearing contour
Sakin olmadığınızı düşünme çünkü kontur giyiyorsunuz
Cause I’ll wipe your brows off
Çünkü kaşlarını sileceğim
I’ll snatch your wig and your nails off
Perukunu ve tırnaklarını kıracağım
I go blind, hands out
Kör oluyorum, ellerimi
Like I’m at the nail shop
Tıpkı tırnak dükkanında olduğum gibi
Look, these girls are bluffin’
Bak, bu kızlar bluz.
They really ain’t on nuttin’
Gerçekten nuttin değiller
You can’t do dirt on me
Bana pislik yapamazsın
(Are you gonna go and get your cousin?) What?
(Gidip kuzenini alacak mısın?) Ne?
Everything ain’t rosy, I beg you not
Her şey pembe değil, sana yalvarırım
I’ll Queen Latifah and set it off
Ben Kraliçe Latifah’ım ve onu ayarlayacağım.
Then I bounce like a belly flop
Sonra göbek flop gibi sıçradım
Got one eye on your man, Fetty Wap
Adamına bir göz var, Fetty Wap
Yeah baby, I’m getting gwop
Evet bebeğim, gwop alıyorum
Watch me like Netflix
Netflix gibi izle
You go to the club
Sen kulübe gidiyorsun
But you ain’t got dough for your gas and electric, dead ting
Ama senin gazın ve elektriğin için ölü hamurun yok.
I can’t believe it, I can’t believe the cheek
İnanamıyorum, yanağa inanamıyorum
Some men wake up and don’t even brush their teeth
Bazı erkekler uyanır ve dişlerini bile fırçalamamaktadır.
How could you do that? How could you even speak?
Bunu nasıl yapabildin? Nasıl bile konuşabiliyorsun?
How could you talk my name and you ain’t even brushed your teeth?
Adımı nasıl konuşursun ve dişlerini bile fırçalamadın?
Brush your teeth, brush your teeth,
Dişlerini fırçala, dişlerini fırçala,
Brush your teeth, brush your teeth, brush your teeth
Dişlerini fırçala, dişlerini fırçala, dişlerini fırçala
Brush your teeth,
Dişlerini fırçala,
Brush your teeth,
Dişlerini fırçala,
Brush your teeth,
Dişlerini fırçala,
Brush your teeth,
Dişlerini fırçala,
Brush your teeth,
Dişlerini fırçala,
Brush your teeth,
Dişlerini fırçala,
(Queen’s speech 4 you know)
(Kraliçe’nin konuşması 4)
Brush your teeth,
Dişlerini fırçala,
Brush your teeth,
Dişlerini fırçala,
(Sorry for the wait)
(Beklettiğim için üzgünüm)
Brush your teeth
Dişlerini fırçala
Lady Leshurr - Queen’s Speech 4 Türkçe Çevirisi