Doja Cat - Say So Türkçe Çevirisi - Şarkı Sözü Çevirisi

19 Mayıs 2020 Salı

Doja Cat - Say So Türkçe Çevirisi

Doja Cat - Say So Türkçe Çevirisi

Day to night to morning
Geceden gündüze
Keep with me in the moment
Benimle anı yaşa
I'd let you had I known it
Bildiğim için sana izin veririm
Why don't you say so?
Neden söylemedin?
Didn't even notice
Fark etmedim bile
No punches there to roll with
Burada yuvarlanılacak yumruklar yok
You got to keep me focused
Beni odakta tutmalısın
You want it? Say so
Istiyor musun? O zaman söyle
Day to night to morning
Geceden gündüze
Keep with me in the moment
Benimle anı yaşa
I'd let you had I known it
Bildiğim için sana izin veririm
Why don't you say so?
Neden söylemedin?
Didn't even notice
Fark etmedim bile
No punches there to roll with
Burada yuvarlanılacak yumruklar yok
You got to keep me focused
Beni odakta tutmalısın
You want it? Say so
Istiyor musun? O zaman söyle
It's been a long time since you (Fell in love)
Üstünden çok zaman geçti (Aşık olduğundan beri)
You ain't coming out your cell
Hücrelerinden çıkamıyorsun
You really ain't been yourself
Sen gerçekten kendin değilsin
Tell me, what must I do (Do tell, my love)
Söyle bana , ne yapmalıyım (söyle, aşkım)
'Cause luckily I'm good at reading
Çünkü neyse ki okumada iyiyim
I wouldn't bug him, but he won't stop cheesin'
Onu rahatsız etmem, ama neşelenmeyi bırakmaz
And we can dance all day around it
Ve bütün gün onun etrafında dans edebiliriz
If you frontin', I'll be bouncing
Eğer cepheye bakarsan, zıplayacağım
If you want it scream and shout it, babe
Eğer istiyorsan çığlık at ve bağır bebeğim
Before I leave you dry
Seni kuru bırakmadan önce
Day to night to morning
Geceden gündüze
Keep with me in the moment
Benimle anı yaşa
I'd let you had I known it
Bildiğim için sana izin veririm
Why don't you say so?
Neden söylemedin?
Didn't even notice
Fark etmedim bile
No punches there to roll with
Burada yuvarlanılacak yumruklar yok
You got to keep me focused
Beni odakta tutmalısın
You want it? Say so
Istiyor musun? O zaman söyle
Day to night to morning
Geceden gündüze
Keep with me in the moment
Benimle anı yaşa

I'd let you had I known it
Bildiğim için sana izin veririm
Why don't you say so?
Neden söylemedin?
Didn't even notice
Fark etmedim bile
No punches there to roll with
Burada yuvarlanılacak yumruklar yok
You got to keep me focused
Beni odakta tutmalısın
You want it? Say so
Istiyor musun? O zaman söyle
Let me check my chest, my breath right quick (Ha)
Göğsümü kontrol etmeme izin ver, nefesim doğru hızda
He ain't never seen her in a dress like this (Ah)
Onu hiç böyle giyinmişken görmemişti
He ain't never even been impressed like this
Hiç böyle etkilenmemişti
Prolly why I got him quiet on the set like zip
Muhtemelen onu ağzı fermuarlanmış gibi susturdum
Like it, love it, need it, bad
Sev, aşık ol, ihtiyaç duy, fena
Take it, own it, steal it, fast
Al, sahip ol, çal, hızlı
Boy, stop playing, grab my ass
Oğlum oynamayı kes, popomu tut
Why you actin' like you shy?
Neden utangaç davranıyorsun?
Shut it, save it, keep it, push
Kapat, sakla, it, çek
Why you beating 'round the bush?
Neden çalının etrafında dövüyorsun
Knowin' you want all this woman
Bütün istediğinin bu kadın olduğu biliniyor
Never knock it 'til you try (Yah, yah)
Deneyene kadar asla vurma (Yah, yah)
All of them bitches hating I have you with me
Bütün o sürtükler seni yanımda görünce nefret ediyor
All of my niggas saying you mad committed
Tüm zencilerim senin delirdiğini iddia ediyor
Realer than anybody you had, and pretty
Sahip olduğun herkesten daha güzelsin ve tatlısın
All of that body-ody, the ass and titties
Bütün bu vücut-cut, göt ve memeler
Day to night to morning
Geceden gündüze
Keep with me in the moment
Benimle anı yaşa
I'd let you had I known it
Bildiğim için sana izin veririm
Why don't you say so?
Neden söylemedin?
Didn't even notice
Fark etmedim bile
No punches there to roll with
Burada yuvarlanılacak yumruklar yok
You got to keep me focused
Beni odakta tutmalısın
You want it? Say so
Istiyor musun? O zaman söyle
Day to night to morning
Geceden gündüze
Keep with me in the moment
Benimle anı yaşa
I'd let you had I known it
Bildiğim için sana izin veririm
Why don't you say so?
Neden söylemedin?
Didn't even notice
Fark etmedim bile
No punches there to roll with
Burada yuvarlanılacak yumruklar yok
You got to keep me focused
Beni odakta tutmalısın
You want it? Say so
Istiyor musun? O zaman söyle

Doja Cat - Say So Türkçe Çevirisi
Powered by www.musixmatch.com

Share-Paylaş