PARTYNEXTDOOR feat. Drake - Loyal Türkçe Çevirisi
True, you're a star in my head
Doğru, sen kafamın içinde bir yıldızsın.
You, nuh need fi raise war with my friends
Arkadaşlarımla savaşmaya ihtiyacın var.
True, you're so bad, we don't need to pretend
Doğru, o kadar kötüsün ki rol yapmamıza gerek yok.
But I don't want war with you or my friends
Ama seninle ya da arkadaşlarımla savaş istemiyorum.
You're my best friend
Sen en iyi arkadaşımsın
You're my best friend
Sen en iyi arkadaşımsın
Please stay true, but we can part again, yeah, yeah
Lütfen doğru kal, ama yine ayırabiliriz, evet, evet.
Because, true, you're my best friend
Çünkü, doğru, sen benim en iyi arkadaşımsın.
All the way 'round, I'm loyal
Tüm yol boyunca, ben sadık biriyim
I got money on me and I'm loyal
Üzerimde para var ve sadık biriyim.
I got money in my pocket, I'm loyal, ooh
Cebimde para var, sadık biriyim.
Pain goes away when I'm tipsy
Ben içkili olduğumda acı geçer
Pain goes away when you're with me (Me)
Benimleyken acı geçer (Ben)
Even when your troubles all look risky
Tüm sorunların riskli görünse bile.
It's all under control
Her şey kontrol altında.
Shawty, just don't let this go (Just don't let this go)
Shawty, sadece bunun peşini bırakma (Sadece bunun peşini bırakma)
We spent the last three summers on our own (Spent the summer on our own)
Son üç yazımızı kendi başımıza geçirdik (Yazı kendi başımıza geçirdik)
We get it on and then you go
Onu alacağız ve sen de gidiyorsun.
I just don't want anyone (No one)
Ben sadece kimseyi istemiyorum (Hiç kimse)
No one at home
Evde kimse yok.
True, you're a star in my head (It's the truth)
Doğru, sen kafamda bir yıldızsın (Gerçek bu)
You nuh need fi raise war with my friends, no, no
Arkadaşlarımla savaşa ihtiyacın var, hayır, hayır.
True, you're so bad, we don't need to pretend
Doğru, o kadar kötüsün ki rol yapmamıza gerek yok.
But I don't want war with you, or my friends
Ama seninle ya da arkadaşlarımla savaş istemiyorum.
You're my best friend
Sen en iyi arkadaşımsın
You're my best friend
Sen en iyi arkadaşımsın
Because, true, when we can part again
Çünkü, doğru, ayrılmamız
You'll see you, you're my best friend
Göreceksin, sen benim en iyi arkadaşımsın.
All the way 'round, I'm loyal (Oh)
Tüm yol 'yuvarlak, ben sadık biriyim (Oh)
I got money on me and I'm loyal (Oh)
Üzerimde para var ve sadık biriyim ( Oh)
I got money in my pocket, I'm loyal, ooh (Oh)
Cebimde para var, sadık biriyim, ooh (Oh)
Pain goes away when I'm tipsy (Oh)
Ben içkili olduğumda ağrı gider (Oh)
Pain goes away when you're with me (Me, oh)
Benimleyken acı geçer (Ben, oh)
Even when your troubles all look risky
Tüm sorunların riskli görünse bile.
It's all under control
Her şey kontrol altında.
Shawty, just don't let this go (Just don't let this go)
Shawty, sadece bunun peşini bırakma (Sadece bunun peşini bırakma)
We spent the last three summers on our own (Spent the summers on our own)
Son üç yazımızı kendi başımıza geçirdik (Yazları kendi başımıza geçirdik)
We get it on and then you go
Onu alacağız ve sen de gidiyorsun.
I just don't wanna let go
Sadece bırakmak istemiyorum.
No one at home
Evde kimse yok.
Please don't let this go
Lütfen bu işin peşini bırakma.
We spent the last three summers on our own
Son üç yazımızı tek başımıza geçirdik.
You're my best friend
Sen en iyi arkadaşımsın
You're my best friend
Sen en iyi arkadaşımsın
I just don't want anyone
Kimseyi istemiyorum.
No one at home
Evde kimse yok.
PARTYNEXTDOOR feat. Drake - Loyal Türkçe Çevirisi