On perd de l'altitude toi et moi
Sen ve ben irtifa kaybediyoruz.
Loin de nous, où ni l'un ni l'autre n'ira
Bizden uzakta, hiçbir yere gitmeyecek
On perd notre l'aptitude, celle qu'on avait à rester fiers
Gurur duymamız gereken yeteneğimizi kaybediyoruz
Ni l'un ni l'autre ne l'a
Hiçbir yerde yok
On perd notre temps à se perdre tout le temps
Daima kaybolup zamanımızı boşa harcıyoruz
Loin de nous, où ni l'un ni l'autre n'ira
Bizden uzakta, hiçbir yere gitmeyecek
Perdus, perdus, perd du temps
Kayıp, kayıp, kayıp
Perdus
Kaybetti
Tous ces gens m'avaient prévenus
Bütün bu insanlar beni uyarmıştı
On descend, on l'a voulu
Aşağı iniyoruz, kayıbı istiyoruz
Perdus
Kaybetti
Sans s'entendre sur notre but
Amacımıza uymadan
On s'ennuie fort, on se tue
Sıkılıyoruz, bu yüzden birbirimizi öldürüyoruz
Perdus, perdus, perdus
Kayıp, kayıp, kayıp
Tous ces gens m'avaient prévenus
Bütün bu insanlar beni uyarmıştı
On se déchire, on se tue
Sıkılıyoruz ve bu yüzden birbirimizi öldürüyoruz
J'vais avoir l'habitude mais ces derniers mois
Alışacağım ama önümüzdeki aylarda
J'ai flanché loin de toi, loin de moi
Senden uzağa uçacağım, benden uzağa
Sans prendre la mesure de c'qui m'arrivait
Bana ne olacağını ölçmeden
Et c'est arrivé sans le voir venir
Ve senin bana geldiğini görmeden
Notoriété oblige, j'y prends bien du plaisir
Adının çıkması gerekir, bundan çok zevk alıyorum
Même si j'y perd ma liberté
Eper özgürlüğümü kaybedersem
Vouloir trop réussir, la pression du succès
Bu çok başarılı olmak isteyen, başarının baskısı
Les gens, les autres n'ont que ce qu'on va devenir
Millet, diğerleri sadece bizim olacağımız şeye sahip
Perdus
Kaybetti
Tous ces gens m'avaient prévenus
Bütün bu insanlar beni uyarmıştı
On descend on l'a voulu
Aşağı iniyoruz, kayıbı istiyoruz
Perdus
Kaybetti
Sans s'entendre sur notre but
Amacımıza uymadan
On s'ennuie fort, on se tue
Sıkılıyoruz, bu yüzden birbirimizi öldürüyoruz
Perdus, perdus, perdus
Kayıp, kayıp, kayıp
Tous ces gens m'avaient prévenus
Bütün bu insanlar beni uyarmıştı
On se déchire, on se tue
Sıkılıyoruz ve bu yüzden birbirimizi öldürüyoruz
Loin de nous, loin de nous, loin de nous, loin de nous
Bizden uzakta, bizden uzakta, bizden uzakta, bizden uzakta
Où ni l'un ni l'autre n'ira
Ne biri ne de diğeri gidecek
Loin de nous, loin de nous, loin de nous
Bizden uzakta, bizden uzakta, bizden uzakta
Perdus
Kaybetti
Tous ces gens m'avaient prévenus
Bütün bu insanlar beni uyarmıştı
On descend on l'a voulu
Aşağı iniyoruz, kayıbı istiyoruz
Perdus
Kaybetti
Sans s'entendre sur notre but
Amacımıza uymadan
On s'ennuie fort on se tue
Sıkılıyoruz ve bu yüzden birbirimizi öldürüyoruz
Perdus, perdus, perdus
Kayıp, kayıp, kayıp
Tous ces gens m'avaient prévenus
Bütün bu insanlar beni uyarmıştı
On se déchire, on se tue
Sıkılıyoruz ve bu yüzden birbirimizi öldürüyoruz
Ça me manque les jours tendres du début
Başlangıçtaki ihale günlerini özlüyorum
À s'aimer pour la première fois
İlk defa kendini sevmek
Loin de nous, loin de nous, loin de nous
Bizden uzakta, bizden uzakta, bizden uzakta
Ni l'un ni l'autre n'ira
Hiçbir yere gitmeyecek