Ninety One - Men Emes Türkçe Çevirisi - Şarkı Sözü Çevirisi

24 Eylül 2019 Salı

Ninety One - Men Emes Türkçe Çevirisi

Ninety One - Men Emes Türkçe Çevirisi

Иә, сен күштісің, бірақ ең емес
Иә, сен байсың, бірақ ең емес
Әп-әдемі, бірақ ең емес
Сен мен емес, сен мен емес
 Evet, güçlüsün ama en (güçlü) değil
Evet, zenginsin ama en (zengin) değil
Çok güzel ama en (güzel) değil
Sen ben değilsin, sen ben değilsin

Бізге тең келетіндерді жоқ қо, тағыма
Эй, тағыма отыр, қолыңнан келсе, құлат та тағыма отыр
Мұнда өрт жетпейді, сал тағы да отын
Қызымнан кетіп алып, өзім сағынып отырмын
 Biz denk gelecek yok, tahtıma
Ey, tahtıma otur, elinden geliyorsa beni devir de tahtıma otur
Buna yangın yetmez, daha çok sal ateşi
Kızımı (sevgilimi) bırakıp gittim, kendi kendime özlüyorum

Жоқ тұрақты стиль - мұнда көшпенділер
Сөнбейміз дәу жұлдыз өшкен күнде
Сенің дәрежең тұр өкшеден кеп,
Ал біз шын дара мына көк шеңбер
 Kesin bir tarzı yok - çünkü göçebeler
Sönmeyiz (ölmeyiz) büyük bir yıldızın düştüğü günde
Senin derecen ökçe seviyesinde
Ve biz eşsiziz bu gök çemberde

Дым жоқ аспанда, жұлдыздардың бәрі бүгін қасымда
Айнала балқуда, еруде жер аяқ астында
Білем-білем қысым бар yeah, бірақ кел-кел қысымда yeah
Тербел сосын ары-бері, мына бесік қозғала берсін
 Hiçbir şey gökyüzünde, yıldızların hepsi yanımda
Her şey dağılmakta, yer ayak altında erimekte
Biliyorum, biliyorum baskı var, ama gel yanıma
Yaylan ileri geri, beşik sallanıversin

Ептеп келем ауылдан шығып тамсанып,
Қозғалыс іздеу үстінде жан салып
Айналаның бәрі көзбен бағалайды,
Мен мәдениет үшін айқайлаймын
 Azar azar geliyorum köyden çıkıp, imrenerek
Bir hareketlilik var mı diye arayarak
Etraftaki her şeyi gözle değerlendirerek
Ben medeniyet için haykırıyorum

Ту ұстадым өтіп қуыстардан - мыңға жуық саны
Суық сана - жүректі суырып тастадым,
Жаным суытса да, кім қу қуып тастадым
Бұл бұрыс ұстаным деп туыстарым (тікті) - туып тастадым
 Tuğ kaldırdım kovuklardan geçip - bine yakın sayısı
Soğuk bilinç, yüreğimi sıyırıp attım
Ruhum soğusa da, hilebazları kovup attım
Bu yanlış tutum dedi akrabalarım - doğup kaldım

Бұл буын кунг-фуымның фунтына ғана ду-ду
Менің мұңым ол ұлтымның ұлудай жылжуы
Сынды Суртур - үстім бу-бу саған ту-ту,
Сен жоқсың секілді Ктулху!
 Bu kuşak kung-fumun gücüne şaşıp kaldı
Kederim bütün ulusumun salyangoz gibi yavaşlığı
Al sana dumanı Surtur'un
Sen yoksun, aynısı Cthulhu'nun

Ла ла ла дірілдесе мына қала - дауысымнан таң қалма,
Келгенде жаңа ғана есіңді жи, әйтпесе жіберемін мамалатып
Қош келдің енді қамаласың,
Саған керек тағы, әзірге осы бары
 La la la diye mırıldansa bütün şehir - sesime hayret edip kalma
Yeni geldiysen, hazırlan yoksa annene havale ederim
Hoş geldin, şimdi kuşatma altındasın
Sana dahası gerek ama hepsi bu kadar!

Ең қымбат скафандрмен арзан космоста- бөсуді қояйықшы осы бастан
Еліктейін болсаңдар - жай істейік,
Сендейлерді біз жақта "nice" дейді
 En pahalı uzay giysisi ucuz uzayda - övünmeye bir kenara koyalım baştan
Taklitçi olsan da - basit olma
Senin gibilere iz burada "nice (hoş)" deriz.

Дым жоқ аспанда, жұлдыздардың бәрі бүгін қасымда
Айнала балқуда, еруде жер аяқ астында
Білем-білем қысым бар yeah, бірақ кел-кел қысымда yeah
Тербел сосын ары-бері, мына бесік қозғала берсін 
Hiçbir şey gökyüzünde, yıldızların hepsi yanımda
Her şey dağılmakta, yer ayak altında erimekte
Biliyorum, biliyorum baskı var, ama gel yanıma
Yaylan ileri geri, beşik sallanıversin
Powered by www.musixmatch.com

Share-Paylaş