Chris Brown, Drake - No Guidance Türkçe Çevirisi - Şarkı Sözü Çevirisi

4 Temmuz 2019 Perşembe

Chris Brown, Drake - No Guidance Türkçe Çevirisi

Before I die I'm tryna f- you, baby
Ölmeden önce seni deniyorum bebeğim
Hopefully, we don't have no babies
Umarım bebeğimiz yoktur.
I don't even wanna go back home
I don't even wanna go back home
Hopefully, I don't leave you on your own
Umarım seni yalnız bırakmam
Ayy
Ayy
Trips that you plan for the next whole week
Gelecek hafta boyunca planladığın geziler
Bands too long for a n- so cheap
Ucuz n'lar için kuşaklar çok uzak
And your flex OD, and your sex OD
Ve esnek OD'iniz ve seks OD'niz
You got it, girl, you got it (Ayy)
Anladın kızım, anladın (Ayy)
You got it, girl, you got (Yeah)
Anladın kızım, anladın (Evet)
Pretty lil' thing, you got a bag and now you wildin'
Güzel şey, bir çantan var ve şimdi çıldırıyorsun
You just took it off the lot, no mileage
Daha yeni çıkardın, kilometre yok.
Way they hittin' you, the DM lookin' violent
Size vurma biçimleri, DM şiddetli gözüküyor
Talkin' wild, you come around and now they silent
Vahşi konuşuyorsun, buraya geliyorsun ve şimdi sessiz oluyorlar
Flew the coop at 17, no guidance
17'de kümes uçtu, rehberlik yok
You be stayin' low but you know what the vibes is
Düşük kalıyorsun ama hislerin ne olduğunu biliyorsun
Ain't never got you nowhere bein' modest
Seni asla hiçbir zaman mütevazı olmayacaksın
Poppin' shit but only 'cause you know you're poppin', yeah
"Bok, ama sadece" çünkü sen poppin olduğunu biliyorsun '
You got it, girl, you got it (Ayy)
Anladın kızım, anladın (Ayy)
You got it, girl, you got it
Anladın kızım, anladın
Lil' baby in her bag, in her Birkin
Lil 'bebeği çantasında, Birkin'de
No nine to five put the work in
Hiçbir dokuzda beşe işi bırakma
Flaws and all, I love 'em all, to me, you're perfect
Kusurlar ve hepsi, hepsini seviyorum, benim için, mükemmelsin
Baby girl, you got it, girl, you got it, girl (Oh-oh)
Bebeğim, anlasın, kızım, anladın, kızım
You got it, girl, you got it, girl (Ooh)
Anladın kızım, anladın (Ooh)
I don't wanna play no games, play no games
Oyun oynamak istemiyorum, oyun oynamak istemiyorum
F- around, give you my last name (Oh)
Aptalca davran, soyadımı ver
Know you tired of the same damn thing
Biliyorum aynı lanet düşüncelerden yoruldun
That's okay 'cause baby you
Sorun değil bebeğim çünkü sensin
You got it, girl, you got it (Ayy)
Anladın kızım, anladın (Ayy)
You got it, girl, you got it
Anladın kızım, anladın
You the only one I'm tryna make love to, pickin' and choosin'
Sevişmeye çalıştığım tek kişisin,
They ain't really love you, runnin' games, usin'
Onlar seni gerçekten sevmiyor, koşu oyunu, kullanıyor
All your stupid exes, they gon' call again
Bütün aptal eskilerin, arayacaklar
Tell 'em that a real n- steppin' in
Söyle bana adımlarım gerçek

Don't let them n- try you, test your patience
Onların seni denemesine, sabrını sınamalarına izin verme
Tell 'em that it's over, ain't no debatin' (Uh)
Onlara bittiğini söyle, tartışma yok
All you need is me playin' on your playlist
Tek ihtiyacın olan playlistinde oynamam
You ain't gotta be frustrated
Sinirlenmek zorunda değilsin
I don't wanna play no games, play no games (Oh)
Oyun oynamak istemiyorum, oyun oynamak istemiyorum (Oh)
F- around, give you my last name (My last name)
Soy adımı ver (Soy adımı)
Know you tired of the same damn thing (Same damn thing)
Aynı lanet şeyden bıktığını biliyorum (aynı lanet şey)
That's okay 'cause baby you
Sorun değil bebeğim çünkü sensin
You got it, girl, you got it (Oh, ooh, ayy)
Anladın kızım, anladın (Oh, ooh, ayy)
You got it, girl, you got it (Got it)
Anladın kızım, anladın (Anladın)
I don't wanna
istemiyorum
(Before I die, I'm tryna f- you, baby (Yeah)
(Ölmeden önce, seni smeyi deneyeceğim, bebeğim (Evet)
Hopefully, we don't have no babies (Ooh)
Umarım , biz çocuk sahibi olmamışızdır(Ooh)
I don't even wanna go back home
I don't even wanna go back home
Hopefully, I don't leave you on your own)
Neyse ki, seni bir başına bırakmıyorum
You got it, girl, you got it, oh
Anladın, kızım, anladın, oh
Play no games (No)
Oyun oynama (hayır)
Freaky (Freaky)
Acayip (acayip)
I can learn a lot from you, gotta come teach me (Woo, woo)
Senden çok şey öğrenebilirim, gelip öğretmen lazım (Woo, woo)
You a lil' hot girl, you a lil' sweetie (No, sweet)
Sen biraz seksi biraz tatlı bir kızsın ( hayır, tatlı)
Sweet like candy land and sweet like peach tree (Like that)
Candy Land* gibi tatlı ve şeftali ağacı gibi tatlı
I can tell you crazy, but sh- it kind of intrigue me (No, yeah, I like that)
I can tell you crazy, but sh- it kind of intrigue me (No, yeah, I like that)
(I don't wanna, I don't wanna)
(İstemiyorum, istemiyorum)
Seen it on the 'gram, I'm tryna see that shit in 3D, mami
Gramdan bakıldığında, bu boku 3D olarak görmeye çalışıyorum, mami
I know I get around 'cause I like to move freely
Biliyorum etrafındayım çünkü rahat özgürce etmeyi seviyorum
(I don't, I don't)
(İstemiyorum, istemiyorum)
But you could lock it down, I could tell by how you treat me
Ama sen beni kilitleyebilirsin, bana nasıl davranman gerektiğini söyleyebilirim
(I don't, I don't)
(İstemiyorum, istemiyorum)
I seen how you did homeboy, so please take it easy (No, yeah)
Nasıl kanka yaptığını görüyorum, lütfen ağırdan al
Good to have me on your side, I ain't sayin' that you need me (Yeah, yeah)
Senin tarafında olmam iyi, bana ihtiyacın olduğunu söylemiyorum (Evet,evet)
Six God talk but I ain't tryna get preachy (No, no, no)
6 tanrı konuşuyor ama vaaz vermeye çalışmıyorlar
I seen how you did homeboy, please take it easier on me
Nasıl homeboy yaptığını gördüm, lütfen benim için daha kolay
'Cause I don't wanna (No) play no games, play no games
Çünkü (hiç) oyun oynamak istemiyorum, oyun oynamak istemiyorum
(I don't wanna, I don't wanna)
(İstemiyorum, istemiyorum)
I don't wanna play no games, play no games
Oyun oynamak istemiyorum, oyun oynamak istemiyorum
(I don't, I don't)
(İstemiyorum, istemiyorum)
(I don't, I don't)
(İstemiyorum, istemiyorum)
No
Hayır

Powered by www.musixmatch.com

Share-Paylaş