I ain't get to roll no weed, ain't get to roll no swishers
Hiçbir otu sarmayacağım, hiçbir sigarayı sarmayacağım
I was locked up on Christmas, ain't get to see my niggas
Christmasta kilitlendim, zencilerimi görmek zorunda değilim
Ain't get to hug my mama, couldn't even give her no kisses
anneme sarılamadım onu öpemedim bile
Can't even post on my Instagram
İnstagram a gö deri bile atamadım
'Cause these pussy niggas be snitching
Çünkü o amcık zenciler ispiyonladı
Everybody acting suspicious, might prolly say that I'm tripping
Herkes şüpheli davranıyor, muhtemelen dalga geçtiğimi söylüyorlar
When I'm all alone in my jail cell, I tend to get in my feelings
Hapishane hücremde yalnız kaldığımda, duygularıma yönelirim
And all I smoke is that loud, don't pass me no midget
Ve tek yaptığım duman çok yoğun, bana bir şey bırakmıyor
And I'ma smoke all of my pain away
Ve tüm bu acılarımdan dumanla kurtuluyorum
'Cause that the only thing that gone' heal it
Çünkü bu onu iyileştirecek tek şey
I don't understand these women who go around pretending
Etrafımda olmaya çalışan bu kadınları anlayamıyorum
As if they really fuck with me, so I love 'em all from a distance
Benim gerçekten ilgileniyorlamış gibi, bu yüzden uzaktan onların hepsini seviyorum
'Cause the same bitch say she down
Çünkü aynı orospu kafasının iyi olduğunu söylüyor
To ride be the main one who tricking
Ana yalancı ana eleman olmaya çalışmak
Got Molly mixed with Promethazine cause every time
Molly'i promethazine ile karıştırdım çünkü her seferinde
I wake up in the morning I got murder on my mind
Sabah uyandım cinayet vardı aklımda
AK47, MAC-11, Glocks, and 9s
Ak47, MAC-11, Glocks, ve sadece dokuzdum
And all these pussy niggas hating tryna
Ve bu amık zencileri denemekten nefret ediyorlar
Knock me off my grind, but I can't let 'em do it
Beni etkisiz bıraktılar fakat onlara bunu yapmalarına izin vermiyorum
I got murder on my mind
Kafamda cinayet var
Bitch I got murder on my mind (I got murder on my
Orospu kafamda cinayet var
mind), I got murder on my mind (murder on my mind)
Cinayet var aklımda(Cinayet var aklımda)
I got murder on my mind (I got murder
Cinayet var aklımda (Cinayet var
On my mind), I got murder on my mind
Aklımda) Cinayet var aklımda
I got murder on my mind
Kafamda cinayet var
Yellow tape around his body, it's a fucking homicide
Vücudunun etrafında sarı bant, bu lanet bir cinayet
His face is on a T-Shirt and his family traumatized
Yüzü bir tişörtün üstğndrydi ve ailesi travma geçirdi
I didn't even mean to shoot 'em, he just caught me by surprise
Onu vurmak bile istememiştim, sadece beni şaşırmıştı
I reloaded my pistol, cocked it back, and shot him twice
Tabancamı yeniden doldurdum ve tetiği çektim, vurdum iki kez
His body dropped down to the floor
Vücudu yere düştü
And he got teardrops in his eyes
ve gözlerinden gözyaşı damladı
He grabbed me by my hands and said he was afraid to die
Ellerimden kaptı beni ve ölmekten korkutuğunu söyledi
I told 'em it's too late my friend, it's time to say "Goodbye"
Ona geç olduğunu söyledim, Dostum elveda deme zamanı
And he died inside my arms, blood all on my shirt
ve kollarımın içinde öldü, kanının tamamı tişörtümdeydi
Wake up in the morning I got murder on my mind
Sabah uyandığımda cinayet vardı aklımda
AK47, MAC-11, Glocks, and 9s
Ak47, MAC-11, Glocks, ve sadece dokuzdum
And all these pussy niggas hating tryna
Ve bu amık zencileri denemekten nefret ediyorlar
Knock me off my grind, but I can't let 'em do it
Beni etkisiz bıraktılar fakat onlara bunu yapmalarına izin vermiyorum
I got murder on my mind
Kafamda cinayet var
Bitch I got murder on my mind (I got murder on my
Orospu kafamda cinayet var
mind), I got murder on my mind (murder on my mind)
Cinayet var aklımda(Cinayet var aklımda)
I got murder on my mind (I got murder
Cinayet var aklımda (Cinayet var
On my mind), I got murder on my mind
Aklımda) Cinayet var aklımda
I got murder on my mind
Kafamda cinayet var
Bible tarantula, bitch I'ma animal
Tarantula gibi ısırırım, kaltak ben hayvanım
Melly a savage, no he not no amateur
Mellu bir vahşi, hayır o bit amatör değil
Baby name Angela, fucked her on camera
Bebeğimin adı, Kameranın önünde becerdim onu
Bitch I'm a murderer
Kaltak, ben bir katilim
I might just kill the boy
Sadece çocuğu öldürürüm
Don't wanna kill the boy
Onu öldürmek istemem
Bake 'em up, say he want beef, we gone grill the boy
Onu pişireceğim, et istediğimi söyleyin, çocuğu ızgara yapacağız
Grill the boy (grill the boy)
Çocuğu ızgara yapacağız
I'm bleeding so good I might dip his ass in it and spill the boy
Çok iyi kanıyorum, Kıçına dayayabilirim ve onu açığa vurabilirim
Murder on my mind
Cinayet var aklımda
I got murder on my mind
Kafamda cinayet var
I got murder on my mind, I got murder on my mind
Cinayet var aklımda, cinayet var aklımda
Wake up in the morning I got murder on my mind
Sabah uyandığımda cinayet vardı aklımda
AK47, MAC-11, Glocks, and 9s
Ak47, MAC-11, Glocks, ve sadece dokuzdum
And all these pussy niggas hating tryna
Ve bu amık zencileri denemekten nefret ediyorlar
Knock me off my grind, but I can't let 'em do it
Beni etkisiz bıraktılar fakat onlara bunu yapmalarına izin vermiyorum
I got murder on my mind
Kafamda cinayet var
Bitch I got murder on my mind (I got murder on my
Orospu kafamda cinayet var
Mind), I got murder on my mind (murder on my mind)
Aklımda)Cinayet var aklımda(Cinayet var aklımda)
I got murder on my mind (I got murder
Cinayet var aklımda (Cinayet var
On my mind), I got murder on my mind
Aklımda) Cinayet var aklımda
I got murder on my mind
Kafamda cinayet var