Martin Garrix - Love Runs Out deutsche Übersetzung - Şarkı Sözü Çevirisi

8 Ağustos 2021 Pazar

Martin Garrix - Love Runs Out deutsche Übersetzung

Martin Garrix - Love Runs Out deutsche Übersetzung

What if our love runs out, out, out?
Don't wanna let you down-own-own (You know, uh)
What if our love runs out? (Yeah)
Was ist, wenn unsere Liebe ausgeht, aus, aus?
Will dich nicht im Stich lassen (Du weißt, äh)
Was ist, wenn unsere Liebe ausgeht? (Ja)

Can't help but think, what if, fast forward five or six
Years and some change, we end up Mr. and Mrs. Smith?
My baby with the shits, right now it's perfect bliss
But what if one day I wake up and I don't feel like this?
If I can't trust you, feel disconnected and front you
I just realized, been a couple days since I fucked you
Something's feelin' strange, I don't feel the same when I touch you
And I could feel the distance, I wonder if I still love you
For real, yeah
Ich kann nicht anders, als zu denken, was wäre, wenn, fünf oder sechs vorspulen
Jahre und einige Veränderungen, wir enden Mr. und Mrs. Smith?
Mein Baby mit der Scheiße, im Moment ist es das perfekte Glück
Aber was ist, wenn ich eines Tages aufwache und mich nicht so fühle?
Wenn ich dir nicht vertrauen kann, fühl dich getrennt und steh dir vor
Ich habe gerade gemerkt, dass es ein paar Tage her ist, seit ich dich gefickt habe
Etwas fühlt sich seltsam an, ich fühle nicht dasselbe, wenn ich dich berühre
Und ich konnte die Distanz spüren, ich frage mich, ob ich dich noch liebe
Wirklich, ja

'Cause, babe, I've learned my lesson
Sorry for second guеssing
But I've just got a question (What's that?)
Denn, Baby, ich habe meine Lektion gelernt
Entschuldigung für die zweite Vermutung
Aber ich habe nur eine Frage (Was ist das?)

What if our love runs out?
What if our lovе runs out? (Yeah)
What if one day we wake up
And don't feel like we do now? (You know)
What if our love runs out? (Yeah)
What if our love runs out? (Uh)
What if one day we wake up
And we both want somethin' else?
Was ist, wenn unsere Liebe ausgeht?
Was ist, wenn unsere Liebe ausgeht? (Ja)
Was ist, wenn wir eines Tages aufwachen
Und fühlen Sie sich jetzt nicht wie wir? (Du weisst)
Was ist, wenn unsere Liebe ausgeht? (Ja)
Was ist, wenn unsere Liebe ausgeht? (Äh)
Was ist, wenn wir eines Tages aufwachen
Und wir beide wollen etwas anderes?

But what if our love runs out? (Yeah)
Yeah, what if our love runs out? (Yee)
What if our love runs out, out, out?
Don't wanna let you down-own-own
What if our love runs out?
Aber was ist, wenn unsere Liebe ausgeht? (Ja)
Ja, was ist, wenn unsere Liebe ausgeht? (Ja)
Was ist, wenn unsere Liebe ausgeht, aus, aus?
Will dich nicht im Stich lassen
Was ist, wenn unsere Liebe ausgeht?

Uh, can't help but think what if this love's a perfect gift?
'Cause when I'm down on my lowest, you come give me a lift
Let's fix our direction before we go adrift
'Cause if it's worth it, let's work it, I'm down to run a risk
It's feelin' perfect for certain right now, but then again
If I lost you, I never could be your friend again
Doubts creep up inside us if we both let 'em in
Unless we both never lettin' that question enter in the first place
Äh, kann nicht anders, als zu denken, was ist, wenn diese Liebe ein perfektes Geschenk ist?
Denn wenn ich am tiefsten bin, kommst du und nimmst mich mit
Lass uns unsere Richtung festlegen, bevor wir treiben
Denn wenn es sich lohnt, lass es uns arbeiten, ich bin bereit, ein Risiko einzugehen
Es fühlt sich im Moment mit Sicherheit perfekt an, aber dann wieder
Wenn ich dich verliere, könnte ich nie wieder dein Freund sein
Zweifel kriechen in uns hoch, wenn wir sie beide reinlassen
Es sei denn, wir beide lassen diese Frage gar nicht erst aufkommen

'Cause babe, I've learned my lesson (You know)
Sorry for second-guessing (Just don't let it get there)
But I've just got a question (What's that?)
Denn Baby, ich habe meine Lektion gelernt (Du weißt)
Entschuldigung für die zweite Vermutung (lass es einfach nicht ankommen)
Aber ich habe nur eine Frage (Was ist das?)

What if our love runs out?
What if our love runs out? (Yeah)
What if one day we wake up
And don't feel like we do now? (You know)
What if our love runs out? (Yeah)
What if our love runs out? (Oh)
What if one day we wake up
And we both want somethin' else?
Was ist, wenn unsere Liebe ausgeht?
Was ist, wenn unsere Liebe ausgeht? (Ja)
Was ist, wenn wir eines Tages aufwachen
Und fühlen Sie sich jetzt nicht wie wir? (Du weisst)
Was ist, wenn unsere Liebe ausgeht? (Ja)
Was ist, wenn unsere Liebe ausgeht? (Oh)
Was ist, wenn wir eines Tages aufwachen
Und wir beide wollen etwas anderes?

But what if our love runs out? (Yeah)
Yeah, what if our love runs out? (Yee)
What if our love runs out, out, out?
Don't wanna let you down-own-own
What if our love runs out?
Aber was ist, wenn unsere Liebe ausgeht? (Ja)
Ja, was ist, wenn unsere Liebe ausgeht? (Ja)
Was ist, wenn unsere Liebe ausgeht, aus, aus?
Will dich nicht im Stich lassen
Was ist, wenn unsere Liebe ausgeht?

Martin Garrix - Love Runs Out deutsche Übersetzung
Powered by www.musixmatch.com

Share-Paylaş