Imagine Dragons - Wrecked deutsche Übersetzung - Şarkı Sözü Çevirisi

2 Ağustos 2021 Pazartesi

Imagine Dragons - Wrecked deutsche Übersetzung

Imagine Dragons - Wrecked deutsche Übersetzung

"Songtext and deutsche Übersetzung"

Days pass by and my eyes stay dry and I think that I'm okay
'Til I find myself in conversation fading away
The way you smile, the way you walk
The time you took to teach me all that you had taught
Tell me, how am I supposed to move on?
Tage vergehen, meine Augen bleiben trocken und ich denke mir geht es gut
Bis ich merke, wie ich in Konversationen abdrifte
Die Art wie du lächelst, die Art wie du gehst
Die Zeit, die du dir nahmst um mir all das beizubringen, dass du mir beigebracht hast. Sage mir, wie soll ich nur weitermachen?

These days I'm becoming everything that I hate
Wishing you were around, but now it's too late
My mind is a place that I can't escape your ghost
Sometimes I wish that I could wish it all away
One more rainy day without you
Sometimes I wish that I could see you one more day
One more rainy day
In diesen Tagen werde ich zu allem, dass ich eigentlich hasse
Wünschte mir du wärst noch da aber jetzt ist es zu spät
Mein Kopf ist ein Ort, an dem ich deinem Geist nicht entfliehen kann
Manchmal wünsche ich mir, dass ich alles wegwünschen kann
Ein weiterer regnerischer Tag ohne dich
Manchmal wünsche ich mir ich könnte dich einen weiteren Tag sehen
Einen weiteren regnerischen Tag

Oh, I'm a wreck without you here
Yeah, I'm a wreck since you've been gone
I've tried to put this all behind me
I think I was wrecked all along
Yeah, I'm a wreck
Oh, ich bin ein Wrack ohne dich hier
Yeah, ich bin ein Wrack seit du nicht mehr da bist
Ich habe versucht das alles hinter mir zulassen
Ich glaube ich war schon die ganze Zeit über demoliert
Yeah, ich bin ein Wrack

They say that the time will heal and the pain will go away
But everything, it reminds me of you and it comes in waves
The way you laugh and your shoulders shook
The time you took to teach me all that you had taught
Tell me, how am I supposed to move on?
Sie sagen, dass die Zeit heilen wird und der Schmerz verschwindet
Aber alles erinnert mich an dich und es kommt in Schüben
Die Art wie du lachst und deine Schuldern schüttelst
Die Zeit, die du dir nahmst um mir all das beizubringen, dass du mir beigebracht hast. Sage mir, wie soll ich nur weitermachen?

These days I'm becoming everything that I hate
Wishing you were around, but now it's too late
My mind is a place that I can't escape your ghost
Sometimes I wish that I could wish it all away
One more rainy day without you
Sometimes I wish that I could see you one more day
One more rainy day
In diesen Tagen werde ich zu allem, dass ich eigentlich hasse
Wünschte mir du wärst noch da aber jetzt ist es zu spät
Mein Kopf ist ein Ort, an dem ich deinem Geist nicht entfliehen kann
Manchmal wünsche ich mir, dass ich alles wegwünschen kann
Ein weiterer regnerischer Tag ohne dich
Manchmal wünsche ich mir ich könnte dich einen weiteren Tag sehen
Einen weiteren regnerischen Tag

Oh, I'm a wreck without you here
Yeah, I'm a wreck since you've been gone
I've tried to put this all behind me
I think I was wrecked all along
Oh, ich bin ein Wrack ohne dich hier
Yeah, ich bin ein Wrack seit du nicht mehr da bist
Ich habe versucht das alles hinter mir zulassen
Ich glaube ich war schon die ganze Zeit über demoliert

These days when I'm on the brink of the edge
I remember the words that you said
"Remember the life you led"
You'd say, "Oh, suck it all up, don't get stuck in the mud
An diesen Tagen, an denen ich am Rand des Abgrunds stehe
Erinnere ich mich an die Worte, die du sprachst
"Erinnere dich an das Leben, das du führtest"
Du würdest sagen, "Finde dich damit ab und bleibe nicht im Schlamm stecken

Thinking of things that you should have done"
I'll see you again, my loved one
I'll see you again, my loved one
Yeah, I'm a wreck
I'll see you again, my loved one
Mit den Gedanken an Dinge, die du tuen hättest sollen"
Ich werde dich wieder sehen, mein Freund
Ich werde dich wieder sehen, mein Freund
Yeah, ich bin ein Wrack
Ich werde dich wieder sehen, mein Freund

Oh, I'm a wreck without you here (I'm a wreck)
Yeah, I'm a wreck since you been gone (I'm a wreck since you've been gone)
I've tried to put this all behind me
I think I was wrecked all along (I'm a wreck)
Yeah, I'm a wreck
Oh, ich bin ein Wrack ohne dich hier
Yeah, ich bin ein Wrack seit du nicht mehr da bist
Ich habe versucht das alles hinter mir zulassen
Ich glaube ich war schon die ganze Zeit über demoliert
Yeah, ich bin ein Wrack

Sometimes I wish that I could wish it all away (But I can't)
One more rainy day without you (One more rainy day)
Sometimes I wish that I could see you one more day (But I can't)
One more rainy day
Manchmal wünsche ich mir, dass ich alles wegwünschen kann (aber ich kann es nicht)
Ein weiterer regnerischer Tag ohne dich
Manchmal wünsche ich mir ich könnte dich einen weiteren Tag sehen (aber ich kann es nicht)
Einen weiteren regnerischen Tag

Imagine Dragons - Wrecked deutsche Übersetzung
Powered by www.musixmatch.com

Share-Paylaş