Kodak Black - ZEZE feat. Travis Scott, Offset Türkçe Çevirisi
D.A. got that dope!
D. A o uyuşturucu var
Ice water, turned Atlantic (Freeze)
Buzlu su, Atlantic döndü (dondurucu)
Nightcrawling in the Phantom (Skrrt, skrrt)
Fantomda gece gezintisi (Skrrt, skrrt)
Told them hoes that don't you panic
Onlara seni paniklememelerini söyledim.
Took an island, flood the mansion
Bir ada aldı, konak sel
(Yeah, big water)
Evet, büyük su
Dropped the roof, more expansion
Çatı düştü, daha fazla genişleme
Drive a coupe you can stand in (It's lit)
Dayanabileceğiniz bir coupe sürün (Yanar)
See the bitches undercover (In the sheets)
Gizli orospuları görün (sayfalarda)
I'm an ass and titties lover (Big ass)
Kalçadayım ve göğüsleri severim (büyük kalça)
Guess we all made for each other
Sanırım hepimiz birbirimize
Now that all the dawgs free (Yeah, yeah)
Şimdi bütün bu şahinler boş (Evet, evet)
And we out in these streets (Alright)
Ve biz bu sokaklarda dışarıdayız (Tamam)
Can you do it, can you pop it for me?
Bunu yapabilir misin. benim için açabilir misin?
Pull up in a demon, on God (On God)
Tanrı'ya (Tanrı Üzerine) bir iblis çekin
Lookin' like I still do fraud (Fraud)
Görünüşe göre hala sahtekârlık yapıyorum (Dolandırıcılık)
Flyin' private jet with the rod (Rod)
Çubuk ile özel jet uçurmak (Rod)
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
Bu Z boku, bu Z boku (Bu Z boku)
Pull up in a demon, on God (On God)
Tanrı'ya (Tanrı Üzerine) bir iblis çekin
Lookin' like I still do fraud (Fraud)
Görünüşe göre hala sahtekârlık yapıyorum (Dolandırıcılık)
Flyin' private jet with the rod (Rod)
Çubuk ile özel jet uçurmak (Rod)
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
Bu Z boku, bu Z boku (Bu Z boku)
Offset! Blow the brains out the coupe (Boo)
Ofset! Beynin kupayı üfle (Boo)
Police wanna talk, but I'm on mute (Woo, woo, hey)
Polis konuşmak istiyor, ama ben sessizdeyim.
I'ma bust her wrist down 'cause she cute (Ice)
O'nun bileğini bükeceğim, çünkü o tatlı(buz)
Fuck her on a yacht, dive in a pool (Yeah)
Yat'ta sevişeceğim, havuz'a dalacağım.
She an addict (Addict),
O bir bağımlı
Addict for the lifestyle and the Patek (Patek)
Hayat tarzına ve Patek'e bağımlı.
Big daddy, have you ever felt Chanel fabrics? (Chanel)
Koca baba, hiç Chanel kumaşı hissettin mi? (Chanel
I be drippin' to death, I need a casket (Drippin')
Ben ölümüne damlacağım, bir tabut lazım (Drippin ')
And we got more stripes than the ref, he foul, TEC him (Bow, stripes)
Ve biz ref daha çizgiler var, o faul, TEC onu (yay, Stripes)
In the middle of the field like David Beckham (Field, bow-bow)
Sahanın yarısında David Beckham gibi (Saha)
All my niggas locked up, for real
Tüm zencilerim hapiste, cidden
I'm tryna help 'em (Free, free)
Yardım etmeye çalışıyorum
When I got a mil', got me the chills,
Bir milyon aldım, titreme var.
Don't know what happened (Hoo, chills)
Ne olduğunu bilmiyorum
Pop pills, do what you feel, I'm on that zombie (Hey, hoo)
Haplar patlıyor, ne hissediyorsun, o zombiyi yakaladım
I'm more like Gaddafi, I'm not no Ghandi (Gaddafi, hey)
Ben daha çok Gaddafi gibiyim, Ghandi değilim
I'm more like I'm David, Goliath runnin' (Hey, hey)
Daha çok David gibiyim, Goliath kaçıyor
Niggas be clonin', I find it funny (Clone, haha)
Zenciler klonlanıyor, bunu eğlenceli buldum
We from the Nawf, straight out of the dungeon
Biz Nawf'tanız, kıyametin ortasından
(We from the Nawf, hey)
(Nawf'tanız, hey)
I go in her mouth, she can't tell me nothin' (Eghck, eghck, egchk)
Ağzına giriyorum, konuşamıyor
300, the watch is out of your budget (Woo, woo, 300)
300, saat bütçeyi aştı
Mean-muggin' got me clutching
Kabalıklar beni sinirlendiriyor
Yeah, and this stick right out of Russia
Evet, bu çubuk Rusya'dan geldi
— Kodak Black - ZEZE feat. Travis Scott, Offset Türkçe Çevirisi
Ice water, turned Atlantic (Freeze)
Buzlu su, Atlantic döndü (dondurucu)
Nightcrawling in the Phantom (Skrrt, skrrt)
Fantomda gece gezintisi (Skrrt, skrrt)
Told them hoes that don't you panic
Onlara seni paniklememelerini söyledim.
Took an island, flood the mansion (Yeah, big water)
Ada satın alıp ev diktirdim
Dropped the roof, more expansion
Çatı düştü, daha fazla genişleme
Drive a coupe you can stand in (It's lit)
Dayanabileceğiniz bir coupe sürün (Yanar)
Bitches undercover (In the sheets)
Sürtükler gizlendi (Çarşafların arasına)
I'm an ass and titties lover (Big ass)
Kalçadayım ve göğüsleri severim (büyük kalça)
Guess we all went for each other
Sanırım hepimiz birbirimize gittik.
Now that all the dawgs free (Yeah, yeah)
Şimdi bütün bu şahinler boş (Evet, evet)
And we out in these streets (Alright)
Ve biz bu sokaklarda dışarıdayız (Tamam)
Can you do it, can you pop it for me?
Bunu yapabilir misin. benim için açabilir misin?
Pull up in a demon, on God (On God)
Tanrı'ya (Tanrı Üzerine) bir iblis çekin
Lookin' like I still do fraud (Fraud)
Görünüşe göre hala sahtekârlık yapıyorum (Dolandırıcılık)
Flyin' private jet with the rod (Rod)
Çubuk ile özel jet uçurmak (Rod)
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
Bu Z boku, bu Z boku (Bu Z boku)
Pull up in a demon, on God (On God)
Tanrı'ya (Tanrı Üzerine) bir iblis çekin
Lookin' like I still do fraud (Fraud)
Görünüşe göre hala sahtekârlık yapıyorum (Dolandırıcılık)
Flyin' private jet with the rod (Rod)
Çubuk ile özel jet uçurmak (Rod)
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
Bu Z boku, bu Z boku (Bu Z boku)
In a Hellcat 'cause I'm a hell-raiser
Cehennemden yükselenim
Self-made, I don't owe a nigga nann favor
Kendi yapımım, hiçbir zenciye iyilik borçlu değilim
When you get that money, nigga, keep your heart
Parayı aldığında, yüreğinde tut
I'm slidin' in a coupe, ain't got no key to start
Spor arabaya dalıyorum çalıştıracak anahtar yok
I got the fire on me in BET Awards
BET Ödülleri'nde ateşler içerisindeyim
When your well run dry, you know you need me for it
Bunun için bana ihtiyacın var
When I pull up in the Buick
Buick'i çektiğimde
You know what I'm doing
Ne yaptığımı biliyor musun
If the police get behind me, I'm fleeing and eluding
Polis arkamdaysa kaçarım
Sleeping on the palette turned me to a savage
Beni vahşiye çeviren paletin üzerinde uyuyorum
I'm a project baby, now I stay in Calabasas
Ben bir projeyim bebeğim, şu an Calabasasda kalıyorum.
Like I still serve fiends, like I'm still jacking
Hala saldırganlara hizmet ediyorum,
I be sippin' on lean, tryna keep balance
Ben yalın üzerinde Sippin' olmak, denemek denge tutmak
Hit that Z-Walk, Dickie's with my Reeboks
Z-Walk ' a vur, Dickie benim reeboks 'm ile
I don't say much, I just let the heat talk
Çok fazla bir şey söylemem, sadece ateşli konuşurum
Your jewelry water whip, diamonds like re-rock
Senin mücevher su Kırbaç, yeniden rock gibi elmaslar
My lil' baby ride the dick like a seat lock
Benim Lil ' bebek bir koltuk kilidi gibi dick binmek
When I stepped up on the scene, I was on a bean
Sahneye çıktığımda, bir fasulyeye girdim.
When I jumped up out the Beam', I was in Celine
Işınla dışarı atladığında, Celine 'di.
Baby girl you just a fling, that ain't what I mean
Küçük kız sen sadece bir kaçamaktı, demek istediğim bu değil.
Money busting out my jeans like I do the scheme
Ben düzeni yapmak gibi para benim kot Busting
Pull up in a demon, on God (On God)
Tanrı'ya (Tanrı Üzerine) bir iblis çekin
Lookin' like I still do fraud (Fraud)
Görünüşe göre hala sahtekârlık yapıyorum (Dolandırıcılık)
Flyin' private jet with the rod (Rod)
Çubuk ile özel jet uçurmak (Rod)
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
Bu Z boku, bu Z boku (Bu Z boku)
Pull up in a demon, on God (On God)
Tanrı'ya (Tanrı Üzerine) bir iblis çekin
Lookin' like I still do fraud (Fraud)
Görünüşe göre hala sahtekârlık yapıyorum (Dolandırıcılık)
Flyin' private jet with the rod (Rod)
Çubuk ile özel jet uçurmak (Rod)
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
Bu Z boku, bu Z boku (Bu Z boku)
Kodak Black - ZEZE feat. Travis Scott, Offset Türkçe Çevirisi