Live fast for the moment
An için hızlı yaşa
Keep burning on both ends
İki ucunda da yanmaya devam et
I gotta get out 'fore I die, out 'fore I die, get out 'fore I die
Çıkmam lazım, ölmeden önce, 'ben öleceğim, çık ben' öleceğim
Blacked out in the morning
Sabah karartılmış
Too high never cave in
Çok yüksek asla mağara girmez
I gotta get out 'fore I die, out 'fore I die, get out 'fore I die
Çıkmam lazım, ölmeden önce, 'ben öleceğim, çık ben' öleceğim
Burning like a candle both ends dripping spills loose
Bir mum gibi yanmak, her iki ucunun da damlayan dökülmelerinin gevşek olmasını sağlar
Ends burn heads burning end bridges
Yanma kafalarının yanmasına ve köprülere neden olur
Better use the stairs till your legs hurting
Bacaklarını acıtıncaya kadar merdivenleri kullansan iyi edersin
Running for the hills I'm on their heels keep their heads turning
Tepelerinde koşuyorum Topuklu ayakkabılarım başım dönüyor
Consider it a fair warning
Adil bir uyarı olarak kabul et
My partners steady moving like it's feds on us, uh uh
Ortaklarım bizim üzerimizdeki federaller gibi hareket ediyor.
Probably cause you assuming that its meds on us, uh uh
Muhtemelen, ilaçlarının üzerimizde olduğunu varsaymana neden olur.
Kick big shit I need leg warmers chug water all love
Tekme büyük bok Bacak ısıtıcıları ihtiyacım su bütün aşk chug
Blood is thicker than the dreads on us (Wooh)
Kan, üzerimizdeki dertlerden daha kalındır (Wooh)
Now I remember that when I'm in my bag
Şimdi hatırlıyorum ki çantamdayken
It ain't where you from it's where you're at
Nerede olduğun yerde değil.
Where them niggas at
Onları zencilerde
Time to toe tag yea body bag yeah
Evet etiketi vücut toe vakti
Karate chop the shitt in half 'till they find my match (Fight)
Karate gömleği ikiye böldüm 'maçımı bulana kadar (Kavga)
'Till they find me laying dead on my back
Beni sırtımda ölü tutarken bulana kadar
This could be my last year
Bu benim son yılım olabilir
Putting up a fight until I collapse
Ben çökene kadar kavga çıkarıyorum
2013 I went wild for night
2013 geceleri çıldırdım
In 2019 I'm getting out 'fore I die
2019'da çıkıyorum 'öleceğim
Live fast for the moment
An için hızlı yaşa
Keep burning on both ends
İki ucunda da yanmaya devam et
I gotta get out 'fore I die, out 'fore I die, get out 'fore I die
Çıkmam lazım, ölmeden önce, 'ben öleceğim, çık ben' öleceğim
Blacked out in the morning
Sabah karartılmış
Too high never cave in
Çok yüksek asla mağara girmez
I gotta get out 'fore I die, out 'fore I die, get out 'fore I die
Çıkmam lazım, ölmeden önce, 'ben öleceğim, çık ben' öleceğim
Oh, I gotta get out 'fore I die
Oh, çıkmalıyım, ölmeden önce
Oh, I gotta get out 'fore I die
Oh, çıkmalıyım, ölmeden önce
When you started from the bottom go top forward, yeah
En alttan başladığınızda öne doğru gidin, evet
Name like saliva whole mouth full of it, yeah
Tam ağzına tükürük gibi ad verin, evet
Chasing for the clout go all out for it
Pelerinin peşinde koş
'Till they pull up with the toasters like a house warming, yeah
'Yeni eve taşınma partisi gibi tost makinesini çekinceye kadar, evet
I just need my piece please like a Reese's butter cup
Sadece parçama ihtiyacım var, lütfen Reese'in tereyağı kabı gibi
Is you a punk or a power puff, huh, toughen up
Serseri misin, yoksa ponpon mu oldu?
Bunk my species time to feces
Benim türler dışkı için zaman ranza
Then repeat rock my CC Chanel
O zaman CC Chanel Chaneli la
Just popped a CC now I'm up
Sadece bir CC açtım şimdi ben kalktım
When it's time for me
Benim için zamanı geldiğinde
Show me empathy
Bana empati göster
When it ends for me
Benim için bittiğinde
Would you fend for me
Benim için dövüşür müsün
When it's time for me
Benim için zamanı geldiğinde
Show me empathy
Bana empati göster
When it ends for me
Benim için bittiğinde
Would you fend for me
Benim için dövüşür müsün
Live fast for the moment
An için hızlı yaşa
Keep burning on both ends
İki ucunda da yanmaya devam et
I gotta get out 'fore I die, out 'fore I die, get out 'fore I die
Çıkmam lazım, ölmeden önce, 'ben öleceğim, çık ben' öleceğim
Blacked out in the morning
Sabah karartılmış
Too high never cave in
Çok yüksek asla mağara girmez
I gotta get out 'fore I die, out 'fore I die, get out 'fore I die
Çıkmam lazım, ölmeden önce, 'ben öleceğim, çık ben' öleceğim
It ain't where you from, it's where you at
Orası sen değilsin, orası.
Oh, I gotta get out 'fore I die
Oh, çıkmalıyım, ölmeden önce