Woo!
Y'all already know who I am? Right?
Mustard on the beat, ho
Let's go
Woo!
Zaten benim kim olduğumu biliyorsunuz Doğru mu?
Ben bir otum
Hadi gidelim
Uh (Woo, woo), no Master P (Ayy)
Ten bad bitches and they after me (Bad)
One bad bitch look like a masterpiece (Uh)
Lookin' for a dunk, like a athlete (Uh)
Big drip, what you call it? (Big drip, yeah)
Ice chain, pure water (Ice, ice, ice)
You got the cash, but can't afford it (Cash, no)
You got the bag, but can't afford it (Give me the bag)
Uh (Woo, woo), Usta P yok (Ayy)
On kötü kaltak ve benden sonra (Kötü)
Bir kötü kaltak çok güzel gibi görünüyor (Uh)
Bir sporcu gibi smaç basıyorum(Uh)
Büyük damla, buna ne diyorsun? (Büyük damla, evet)
Buz zinciri, saf su (Buz, buz, buz)
Parayı aldın, ama para yetmiyor (Nakit, hayır)
Çantayı aldın, ama parasını alamıyorsun (Bana çantayı ver)
Give me the beat, I ride it like a jetski (Hey)
So many bad bitches they harassin' me (Bad)
They like me 'cause I rap and be with the athletes (Athletes)
Stop askin' me (Uh), I know they mad at me (Nah)
Hop in the coupe, then I slide like it's Vaseline (Skrrt, skrrt)
West coast 6-4 jump like a trampoline (6-4)
Take a brick out, put it on a triple beam (Brick out)
I'm not from Canada, but I see a lot of tings (Canada)
Dismantle her, I know how to handle her (Woo, hey)
Light the candle up, make you put a banner up (Up, up)
Toss a 50 up, make 'em tear the club up (Tear the club up)
Took your bitch out the game,
I had to sub her (Swap, swap, here we go)
Bana ritmi ver, jetski gibi sürüyorum (Hey)
Çok fazla orospu çocuğu beni taciz ediyor (Kötü)
Benden hoşlanıyorlar çünkü ben rap yapıyor ve sporcularla birlikte oluyorum (Sporcular)
Bana sormayı kes (Uh), bana kızdıklarını biliyorum (Nah)
Seviye atla, sonra vazelin gibi kayıyorum (Skrrt, skrrt)
Batı sahili 6-4, trambolin gibi atlıyor (6-4)
Bir tuğlayı çıkarın, üçlü bir hazneye koyun (Tırtıl)
Ben Kanadalı değilim, ama çok fazla şey görüyorum (Kanada)
Onu sökünüz, onunla nasıl başa çıkacağımı biliyorum (Woo, hey)
Mumları yak, bir afiş hazırla (Yukarı, yukarı)
50'ye kadar at, klübü parçalamalarını sağla (Klübü parçala)
Kaltağını oyundan çıkardı,
Onu alt etmek zorunda kaldım (Swap, takas, işte başlıyoruz)
Ayrıca bakabilirsiniz: Spotify Top 50 Listesine Giren Şarkılar
They Might Be Giants - Istanbul Türkçe Çevirisi
Uh (Woo, woo), no Master P (Ayy)
Ten bad bitches and they after me (Bad)
One bad bitch look like a masterpiece (Uh)
Lookin' for a dunk, like a athlete (Uh)
Big drip, what you call it? (Big drip, yeah)
Ice chain, pure water (Ice, ice, ice)
You got the cash, but can't afford it (Cash, no)
You got the bag, but can't afford it (Give me the bag)
Uh (Woo, woo), Usta P yok (Ayy)
On kötü kaltak ve benden sonra (Kötü)
Bir kötü kaltak çok güzel gibi görünüyor (Uh)
Bir sporcu gibi smaç basıyorum(Uh)
Büyük damla, buna ne diyorsun? (Büyük damla, evet)
Buz zinciri, saf su (Buz, buz, buz)
Parayı aldın, ama para yetmiyor (Nakit, hayır)
Çantayı aldın, ama parasını alamıyorsun (Bana çantayı ver)
Offset!
Pimpin' ain't easy, make her open up and eat it (Eat it)
Stars in the ceilin' and my seats, they Tempur-Pedic (Hey, hey)
I see them niggas watchin' and they plottin', tryna sneak me (Plot)
I can't hit a thot,
can't trust a thot, they tellin' secrets (Thot, no)
Big bank take lil' bank, lil' nigga (Cash)
Catch him down bad, that nigga cry a whole river (Hey)
Nawf on my back, I'm takin' care of the whole village (Nawf)
Somebody got shot, what you talkin' 'bout, Willis? (Who?)
In the lobby with a brick, I'm Ricky Bobby with your bitch
I go Lawrence with the fit,
in the 'Rari with no tint ('Rari, drip, drip)
I'm from the trench, I got the dirty money rinsed (Oh)
He was poppin' so I popped and prayed
to God, repent (Oh, oh, oh, let's go)
Ofset!
Pimpin kolay değil, onu aç ve ye (ye)
Tavandaki yıldızlar ve koltuklarım, onlar Tempur-Pedic (Hey, hey)
Onları zencilerin izlediğini ve yalvardıklarını görüyorum, beni gizlice sokmaya çalışıyorlar (Plot)
Bir şeye çarpamam
Bir thot'a güvenemiyorum, sırlarını söylüyorlar (Thot, hayır)
Büyük banka lil 'bankasını alır, lil' nigga (Cash)
Onu fena yakaladılar, zenciler bir nehre ağlasın (Hey)
Sırtımdaki nawf, bütün köyün bakımını yapıyorum (nawf).
Biri vuruldu, ne konuşuyorsun Willis? (Kim?)
Bir tuğla ile lobide, ben senin sürtük ile Ricky Bobby
Lawrence ile uyum sağladım.
'Tonu olmayan Rari'de (' Rari, drip, drip)
Ben siperden çıktım, kirli parayı yıkadım (Oh)
Patlatıyordu ben de patladım ve dua ettim.
Allah’a, tövbe et (Oh, oh, oh, hadi gidelim)
Uh (Woo, woo), no Master P (Ayy)
Ten bad bitches and they after me (Bad)
One bad bitch look like a masterpiece (Uh)
Lookin' for a dunk, like a athlete (Uh)
Big drip, what you call it? (Big drip, yeah)
Ice chain, pure water (Ice, ice, ice)
You got the cash, but can't afford it (Cash, no)
You got the bag, but can't afford it (Give me the bag)
Uh (Woo, woo), Usta P yok (Ayy)
On kötü kaltak ve benden sonra (Kötü)
Bir kötü kaltak çok güzel gibi görünüyor (Uh)
Bir sporcu gibi smaç basıyorum(Uh)
Büyük damla, buna ne diyorsun? (Büyük damla, evet)
Buz zinciri, saf su (Buz, buz, buz)
Parayı aldın, ama para yetmiyor (Nakit, hayır)
Çantayı aldın, ama parasını alamıyorsun (Bana çantayı ver)
T-Takeoff, no limit to the money (Money, nah)
I picked the gang up,
took a flight across the country ('Cross the country, where?)
I tipped the waitress, told her, "Keep the ones comin'"
Hit the store to get some Backwoods
and left the Wraith runnin', fuck it
Lookin' like they plottin', but we already on it (On it)
In the lab with Celine like that bag that she wanted (Celine)
A lot of tings, ass bustin' out them jeans, make you want it (Ting)
Make you wanna spend a 50, hit the scene with her, don't it? (Scene)
Whole team full of queens, gotta keep their eyes on me (Queen)
It's a snake in disguise, prolly wanna slide on me (Slide)
I bet they ride on 'em when I put that prize on 'em (Prize)
Ten bad bitches, rotate 'em, got five of 'em (Five)
Kalkış, para için bir sınır yok (Para, hayır)
Çeteyi aldım.
ülke genelinde uçup gitti ('Ülkeyi geç, nerede?)
Garsona bahşiş verdim, dedim ki, "Olanları devam ettir"
Bazı Backwoods almak için mağazaya çarptı
ve Wraith'in kaçmasını sağla, siktir et
Gittiler gibi gözüküyorlar, ama biz zaten üzerinde (On)
Celine'le birlikte laboratuvarda istediği çantayı beğendim (Celine)
Bir sürü şey, kıçını kot pantolona sokup istediğin bir şey yap (Ting)
50 tane harcamak isteyin, onunla olay yerini vurdu, değil mi? (Faliyet alani, sahne)
Tüm takım kraliçelerle dolu, gözlerini üzerimde tutmalı (Kraliçe)
Bu kılık değiştirmiş bir yılan, kesinlikle üzerime kaymak istiyorum (Slayt)
Bahse girerim bu ödülü kazandığımda üzerlerine binerler (Ödül)
On tane kötü kaltak, döndür, beş tane al (Beş)
Uh (Woo, woo), no Master P (Ayy)
Ten bad bitches and they after me (Bad)
One bad bitch look like a masterpiece (Uh)
Lookin' for a dunk, like a athlete (Uh)
Big drip, what you call it? (Big drip, yeah)
Ice chain, pure water (Ice, ice, ice)
You got the cash, but can't afford it (Cash, no)
You got the bag, but can't afford it (Give me the bag)
Uh (Woo, woo), Usta P yok (Ayy)
On kötü kaltak ve benden sonra (Kötü)
Bir kötü kaltak çok güzel gibi görünüyor (Uh)
Bir sporcu gibi smaç basıyorum(Uh)
Büyük damla, buna ne diyorsun? (Büyük damla, evet)
Buz zinciri, saf su (Buz, buz, buz)
Parayı aldın, ama para yetmiyor (Nakit, hayır)
Çantayı aldın, ama parasını alamıyorsun (Bana çantayı ver)
Two-step (Oh, yeah, uh, oh, yeah)
Two-step (Oh, yeah, uh, oh, yeah)
Two-step (Oh, yeah, uh, oh, yeah)
Two-step (Oh, yeah, uh, oh, yeah)
Two-step (Oh, yeah, uh, oh, yeah)
Two-step (Oh, yeah, uh, oh, yeah)
Two-step (Oh, yeah, uh, oh, yeah)
Two-step (Oh, yeah, uh, oh, yeah)
Goodnight
İki adım (Ah, evet, ah, ah, evet)
İki adım (Ah, evet, ah, ah, evet)
İki adım (Ah, evet, ah, ah, evet)
İki adım (Ah, evet, ah, ah, evet)
İki adım (Ah, evet, ah, ah, evet)
İki adım (Ah, evet, ah, ah, evet)
İki adım (Ah, evet, ah, ah, evet)
İki adım (Ah, evet, ah, ah, evet)
İyi geceler