Internet Money - Lemonade ft. Don Toliver, Gunna & Nav Türkçe Çevirisi
Xanny bars, suicide door, brand new bag
Zanny çubukları, intihar kapısı, yeni marka çanta
College girls give a nigga head in my Rafs
Kolej kızları raflarımda lanet bir kafa verir o beni obenimkafam
Rockstar life, so much money it'll make you laugh, hey
Rockstar hayatı, fazlasıyla para, bu seni güldürür, hey
These bitches, they hate, and you can't miss what you never had
Bu sürtükler, nefret ediyorlar ve sahip olmadıklarınızı özleyemezsiniz
Hey, hey
Hey, hey
Off the juice (juice), codeine got me trippin' (juice)
Meyve suyu kapalı, kodein beni tökezletti
Copped the coupe (coupe), woke up, roof is missin' (yeah)
Coupe ile başa çıktım (Coupe), uyandım, çatı eksik (Evet)
Ice (ice), lemonade, my neck was drippin'
Buz (buz), limonata, boynum damlıyordu
Ice (ice), lemonade, my neck was drippin'
Buz (buz), limonata, boynum damlıyordu
Addy boys, got some 60's in my bag (yeah)
Reklamlar çocuklar, çantamda 60'lar var (Evet)
Lips sealed, ain't pillow talkin', I'm no rat (no)
Dudaklar mühürlendi, yastık konuşmuyor, ben fare değilim (Hayır)
In my earlobe, got two karats, VVS (bling)
Kulak mememde iki karat var, VVS
Got a penthouse near Rodeo off of stress (stress)
Stresten uzak Rodeo yakınlarında bir çatı katı var (Stres)
All this money, when I grew up, I had nothing (nothing)
Bütün bu para, büyüyene kadar hiçbir şeyim yoktu
Filled with backstabbers, my old life was disgusting (disgusting)
Arkadan bıçaklayanlarla dolu, eski hayatım iğrençti
Can't believe it, gotta thank God that I'm living comfortably (thank God)
İnanamıyorum, rahat yaşadığım için Tanrı'ya şükretmeliyim
Gettin' checks, I don't believe her, she say she done with me
Çekler alıyorum, o kadına inanmıyorum, benimle işinin bittiğini söylüyor
Burned some bridges, and I let the fire light the way (oh-woah)
Bazı köprüler yaktım, ve ateşin yolu aydınlatmasına izin verdim (oh-woah)
Kickin' my feet up, left the PJ's on a PJ (PJ)
Ayaklarımı tekmeliyorum, PJ'leri bir PJ'de bıraktım
Yeah, I'm a big dawg, and I walk around with no leash (oh)
Evet, ben büyük bir köpeğim, ve tasmasız dolanıyorum
I got water on me, yeah, everythin' on Fiji
Üstümde su var, evet, her şey Fiji'de
Xanny bars, suicide door, brand new bag
Zanny çubukları, intihar kapısı, yeni marka çanta
College girls give a nigga head in my Rafs
Kolej kızları raflarımda lanet bir kafa verir o beni obenimkafam
Rockstar life, so much money it'll make you laugh, hey
Rockstar hayatı, fazlasıyla para, bu seni güldürür, hey
These bitches, they hate, and you can't miss what you never had
Bu sürtükler, nefret ediyorlar ve sahip olmadıklarınızı özleyemezsiniz
Hey, hey
Hey, hey
Off the juice (juice), codeine got me trippin' (juice)
Meyve suyu kapalı, kodein beni tökezletti
Copped the coupe (coupe), woke up, roof is missin' (yeah)
Coupe ile başa çıktım (Coupe), uyandım, çatı eksik (Evet)
Ice (ice), lemonade my neck was drippin'
Buz, limonata boynumdan damlıyordu
Ice (ice), lemonade my neck was drippin', ayy
Buz, limonata boynumdan damlıyordu, ayy
I'm a rockstar, play guitars, sippin' 'Wock, hey (hey)
Ben bir rock yıldızıyım, gitar çalıyorum, yudumluyorum
Adderall, feelin' nausea, Xanax bars, ayy (hey)
Adderall, midem bulanıyo, Xanax barları, ayy hey
I was 15, I was sippin' Codeine with my dawg, yeah (Codeine)
15 yaşındaydım, dostumla Kodein yudumluyordum, evet (Kodein)
Pretty Percocet, Promethazine, I feel gnarly (Promethazine)
Çokça Percocet, Promethazine, huysuz hissediyorum (Promethazine)
Put up a stick and I hop on a plane
Bir sopa koyuluyor ve bir uçağa atlıyorum
I'm still in my war ways (war ways)
Hâlâ kendi savaş yolumdayım
Shit is so risky, I gotta be gifted
Kahretsin çok riskli, yetenekli olmalıyım
He blessed me with fortune and fame (fortune and fame, nice)
Beni servet ve şöhretle kutsadı
I remember from 50, I couldn't go back empty
50'den beri hatırlıyorum boş dönemedim
I know I was stuck to the game, ah (stuck)
Biliyorum oyunda sıkışmıştım,ah (sıkışmış)
I'm loyal and I'll never change, nah
Sadığım ve asla değişmeyeceğim, nah
Never gon' go against the grain (go against the grain)
Asla tahıllara karşı gelmeyeceğim (tahıla karşı gelme)
Never gon' be the one turn on my brother
Asla kardeşime tek dönüş olmayacak
When police got us detained (nah)
Polis bizi gözaltına aldığında (nah)
I would never love a bitch more than my mother
Bir kaltağı asla annemden daha fazla sevmem
And that's on my government name (nah)
Ve bu benim hükümet adımda
I can't be no sucker, I'm hatin' on no one
Enayi olamam, kimseden nefret etmiyorum
And wish everybody get paid (paid)
Ve umuyorum herkes alır ödemesini
'Cause we countin' up every day (every day)
Çünkü biz sayıyoruz her gün (her gün)
Gettin' high 'til I land in the grave
Yüksel ben mezarı koyana kadar
Xanny bars, suicide door, brand new bag
Zanny çubukları, intihar kapısı, yeni marka çanta
College girls give a nigga head in my Rafs
Kolej kızları raflarımda lanet bir kafa verir o beni obenimkafam
Rockstar life, so much money it'll make you laugh, hey
Rockstar hayatı, fazlasıyla para, bu seni güldürür, hey
These bitches, they hate, and you can't miss what you never had
Bu sürtükler, nefret ediyorlar ve sahip olmadıklarınızı özleyemezsiniz
Hey, hey
Hey, hey
Off the juice (juice), codeine got me trippin' (juice)
Meyve suyu kapalı, kodein beni tökezletti
Copped the coupe (coupe), woke up, roof is missin' (yeah)
Coupe ile başa çıktım (Coupe), uyandım, çatı eksik (Evet)
Ice (ice), lemonade my neck was drippin'
Buz, limonata boynumdan damlıyordu
Ice (ice), lemonade my neck was drippin'
Buz, limonata boynumdan damlıyordu
Hey, yeah, yeah
Hey, evet, evet