Dixie D’Amelio - Be Happy Türkçe Çevirisi
Sometimes I don't wanna be happy
Bazen mutlu olmak istemiyorum
Don't hold it against me
Onu bana karşı tutma
If I'm down, just leave me there
Eğer aşağıdaysam, beni orada bırak
Let me be sad
Üzgün olayım
Sun's up, I already wanna lay down
Güneş çıktı, şimdiden yatmak istiyorum
Friends calling, are you really tryna go out? (no)
Arkadaşlar arıyor, cidden dışarı çıkmayı deniyor musun? (hayır)
Don't wanna get dressed up to pretend (no)
Rol yapmak için giyinmek istemiyorum (hayır)
I can lie and say I'm fine
Yalan söyleyip iyiyim diyebilirim
Maybe you'll stop calling then
Belki o zaman aramayı kesersiniz
I've got chips on my shoulder
Omuzlarımda çipler var
Only getting older
Sadece eskiyen
So I keep to myself
Bu yüzden kendimi tutacağım
Ain't tryna complain
Tamamlamaya çalışmıyorum
Just don't wanna explain it
Sadece açıklamak istemiyorum
But sometimes I don't wanna be happy
Ama bazen mutlu olmak istemiyorum
Don't hold it against me
Onu bana karşı tutma
If I'm down, just leave me there
Eğer aşağıdaysam, beni orada bırak
Let me be sad
Üzgün olayım
Sometimes I just wanna be lonely
Bazen sadece yalnız olmak istiyorum
Don't need you to hold me
Beni tutmana gerek yok
If I'm low, you don't need to care
Eğer kötüysem beni umursamana gerek yok
Let me be sad
Üzgün olayım
What's the matter with that? (oh-oh-oh)
Ondaki sorun ne? (oh-oh-oh)
What's the matter with that? (oh-oh-oh)
Ondaki sorun ne? (oh-oh-oh)
What's the matter with
Ondaki sorun ne
Bad days, it's okay, let me feel it (uh-huh, uh-huh)
Kötü günler, tamam, hissetmeme izin ver(uh-huh-uh-huh)
And some days you've got to break your heart to heal it (heal it)
Ve bazı günler onu iyileştirmek için kalbini kırman gerek
I know I'm gonna feel this way again
Biliyorum yeniden bunu hissedeceğim
I can lie and say I'm fine
Yalan söyleyip iyiyim diyebilirim
But that wouldn't change anything
Ama bu hiçbir şeyi değiştirmeyecek
I've got chips on my shoulder
Omuzlarımda çipler var
Only getting older
Sadece eskiyen
So I keep to myself
Bu yüzden kendimi tutacağım
Ain't tryna complain
Tamamlamaya çalışmıyorum
Just don't wanna explain it
Sadece açıklamak istemiyorum
But sometimes I don't wanna be happy
Ama bazen mutlu olmak istemiyorum
Don't hold it against me
Onu bana karşı tutma
If I'm down, just leave me there
Eğer aşağıdaysam, beni orada bırak
Let me be sad
Üzgün olayım
Sometimes I just wanna be lonely
Bazen sadece yalnız olmak istiyorum
Don't need you to hold me
Beni tutmana gerek yok
If I'm low, you don't need to care
Eğer kötüysem beni umursamana gerek yok
Let me be sad
Üzgün olayım
What's the matter with that? (oh-oh-oh)
Ondaki sorun ne? (oh-oh-oh)
What's the matter with that? (oh-oh-oh)
Ondaki sorun ne? (oh-oh-oh)
What's the matter with sadness?
Üzüntüdeki sıkıntı ne?
Making me feel the way I feel right now
Şuan olduğum gibi hissettiren
Goodness
Tanrı
Can't force it when you feel fucked up
Berbat hissederken onu zorlayamazsın
It's the salt that's on my tongue
Bu tadı damağındadır
It's the salt that's on my tongue
Bu tadı damağındadır
But sometimes I don't wanna be happy
Ama bazen mutlu olmak istemiyorum
Don't hold it against me
Onu bana karşı tutma
If I'm down, just leave me there
Eğer aşağıdaysam, beni orada bırak
Let me be sad
Üzgün olayım
Sometimes I just wanna be lonely
Bazen sadece yalnız olmak istiyorum
Don't need you to hold me
Beni tutmana gerek yok
If I'm low, you don't need to care
Eğer kötüysem beni umursamana gerek yok
Let me be sad
Üzgün olayım
What's the matter with that? (oh, oh, oh)
Ondaki sorun ne? (oh, oh, oh,)
What's the matter with that? (oh, oh, oh)
Ondaki sorun ne? (oh, oh, oh,)
Just let me be sad
Sadece üzgün olmama izin ver
Dixie D’Amelio - Be Happy Türkçe Çevirisi