Maroon 5 - Memories Türkçe Çevirisi
[Chorus]
Here's to the ones that we got
Cheers to the wish you were here, but you're not
'Cause the drinks bring back all the memories
Of everything we've been through
Toast to the ones here today
Toast to the ones that we lost on the way
'Cause the drinks bring back all the memories
And the memories bring back, memories bring back you
İşte elimizdekiler
Keşke burada olsaydın, ama değilsin
Çünkü içkiler bütün hatıraları geri getiriyor
İçinde bulunduğumuz her şeyden
Bugün burada olanların şerefine
Yolda kaybettiklerimizin şerefine
Çünkü içkiler bütün hatıraları geri getiriyor
Ve anılar geri getiriyor, anılar seni geri getiriyor
[Verse 1]
There's a time that I remember, when I did not know no pain
When I believed in forever, and everything would stay the same
Now my heart feel like December when somebody say your name
'Cause I can't reach out to call you, but I know I will one day, yeah
Hatırladığım bir zaman var, acıları bilmediğim
Sonsuza dek inandığımda her şey aynı kalacaktı
Şimdi birileri ismini söylediğinde kalbimi Aralık gibi hissediyorum
Çünkü seni arayamayacağım, ama bir gün yapacağımı biliyorum, evet
[Pre-Chorus]
Everybody hurts sometimes
Everybody hurts someday, ayy-ayy
But everything gon' be alright
Go and raise a glass and say, ayy
Herkes bazen acıtır
Herkes bir gün incinir
Ama her şey yoluna girecek
Git ve bir bardak al ve söyle
[Chorus]
Here's to the ones that we got
Cheers to the wish you were here, but you're not
'Cause the drinks bring back all the memories
Of everything we've been through
Toast to the ones here today
Toast to the ones that we lost on the way
'Cause the drinks bring back all the memories
And the memories bring back, memories bring back you
İşte elimizdekiler
Keşke burada olsaydın, ama değilsin
Çünkü içkiler bütün hatıraları geri getiriyor
İçinde bulunduğumuz her şeyden
Bugün burada olanların şerefine
Yolda kaybettiklerimizin şerefine
Çünkü içkiler bütün hatıraları geri getiriyor
Ve anılar geri getiriyor, anılar seni geri getiriyor
[Post-Chorus]
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo
Memories bring back, memories bring back you
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo
Anılar geri getiriyor, anılar seni geri getiriyor
[Verse 2]
There's a time that I remember when I never felt so lost
When I felt all of the hatred was too powerful to stop (Ooh, yeah)
Now my heart feel like an ember and it's lighting up the dark
I'll carry these torches for ya that you know I'll never drop, yeah
Hiç kaybolmuş hissetmediğim zamanları hatırladığım bir zaman var
Tüm nefreti durduramayacak kadar güçlü hissettiğimde (Ohh, evet)
Şimdi kalbim bir köz gibi hissediyorum ve karanlığı aydınlatıyor
Bu meşaleleri senin için asla bırakmayacağım bildiğin için taşıyacağım
[Pre-Chorus]
Everybody hurts sometimes
Everybody hurts someday, ayy-ayy
But everything gon' be alright
Go and raise a glass and say, ayy
Herkes bazen acıtır
Herkes bir gün incinir
Ama her şey yoluna girecek
Git ve bir bardak al ve söyle
[Chorus]
Here's to the ones that we got (Oh-oh)
Cheers to the wish you were here, but you're not
'Cause the drinks bring back all the memories
Of everything we've been through (No, no)
Toast to the ones here today (Ayy)
Toast to the ones that we lost on the way
'Cause the drinks bring back all the memories (Ayy)
And the memories bring back, memories bring back you
İşte elimizdekiler (Oh-oh)
Keşke burada olsaydın, ama değilsin
Çünkü içkiler bütün hatıraları geri getiriyor
İçinde bulunduğumuz her şeyden (Hayır, hayır)
Bugün burada olanların şerefine
Yolda kaybettiklerimizin şerefine
Çünkü içkiler bütün hatıraları geri getiriyor
Ve anılar geri getiriyor, anılar seni geri getiriyor
[Post-Chorus]
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo
Memories bring back, memories bring back you
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo (Ooh, yeah)
Memories bring back, memories bring back you
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo
Anılar geri getiriyor, anılar seni geri getiriyor
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo (Ohh, evet)
Anılar geri getiriyor, anılar seni geri getiriyor
[Outro]
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, no, no
Memories bring back, memories bring back you
Evet, evet, evet
Evet, evet, evet, evet, evet, hayır, hayır
Anılar geri getiriyor, anılar seni geri getiriyor
Here's to the ones that we got
Cheers to the wish you were here, but you're not
'Cause the drinks bring back all the memories
Of everything we've been through
Toast to the ones here today
Toast to the ones that we lost on the way
'Cause the drinks bring back all the memories
And the memories bring back, memories bring back you
İşte elimizdekiler
Keşke burada olsaydın, ama değilsin
Çünkü içkiler bütün hatıraları geri getiriyor
İçinde bulunduğumuz her şeyden
Bugün burada olanların şerefine
Yolda kaybettiklerimizin şerefine
Çünkü içkiler bütün hatıraları geri getiriyor
Ve anılar geri getiriyor, anılar seni geri getiriyor
[Verse 1]
There's a time that I remember, when I did not know no pain
When I believed in forever, and everything would stay the same
Now my heart feel like December when somebody say your name
'Cause I can't reach out to call you, but I know I will one day, yeah
Hatırladığım bir zaman var, acıları bilmediğim
Sonsuza dek inandığımda her şey aynı kalacaktı
Şimdi birileri ismini söylediğinde kalbimi Aralık gibi hissediyorum
Çünkü seni arayamayacağım, ama bir gün yapacağımı biliyorum, evet
Everybody hurts sometimes
Everybody hurts someday, ayy-ayy
But everything gon' be alright
Go and raise a glass and say, ayy
Herkes bazen acıtır
Herkes bir gün incinir
Ama her şey yoluna girecek
Git ve bir bardak al ve söyle
Here's to the ones that we got
Cheers to the wish you were here, but you're not
'Cause the drinks bring back all the memories
Of everything we've been through
Toast to the ones here today
Toast to the ones that we lost on the way
'Cause the drinks bring back all the memories
And the memories bring back, memories bring back you
İşte elimizdekiler
Keşke burada olsaydın, ama değilsin
Çünkü içkiler bütün hatıraları geri getiriyor
İçinde bulunduğumuz her şeyden
Bugün burada olanların şerefine
Yolda kaybettiklerimizin şerefine
Çünkü içkiler bütün hatıraları geri getiriyor
Ve anılar geri getiriyor, anılar seni geri getiriyor
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo
Memories bring back, memories bring back you
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo
Anılar geri getiriyor, anılar seni geri getiriyor
There's a time that I remember when I never felt so lost
When I felt all of the hatred was too powerful to stop (Ooh, yeah)
Now my heart feel like an ember and it's lighting up the dark
I'll carry these torches for ya that you know I'll never drop, yeah
Hiç kaybolmuş hissetmediğim zamanları hatırladığım bir zaman var
Tüm nefreti durduramayacak kadar güçlü hissettiğimde (Ohh, evet)
Şimdi kalbim bir köz gibi hissediyorum ve karanlığı aydınlatıyor
Bu meşaleleri senin için asla bırakmayacağım bildiğin için taşıyacağım
Everybody hurts sometimes
Everybody hurts someday, ayy-ayy
But everything gon' be alright
Go and raise a glass and say, ayy
Herkes bazen acıtır
Herkes bir gün incinir
Ama her şey yoluna girecek
Git ve bir bardak al ve söyle
Here's to the ones that we got (Oh-oh)
Cheers to the wish you were here, but you're not
'Cause the drinks bring back all the memories
Of everything we've been through (No, no)
Toast to the ones here today (Ayy)
Toast to the ones that we lost on the way
'Cause the drinks bring back all the memories (Ayy)
And the memories bring back, memories bring back you
İşte elimizdekiler (Oh-oh)
Keşke burada olsaydın, ama değilsin
Çünkü içkiler bütün hatıraları geri getiriyor
İçinde bulunduğumuz her şeyden (Hayır, hayır)
Bugün burada olanların şerefine
Yolda kaybettiklerimizin şerefine
Çünkü içkiler bütün hatıraları geri getiriyor
Ve anılar geri getiriyor, anılar seni geri getiriyor
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo
Memories bring back, memories bring back you
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo (Ooh, yeah)
Memories bring back, memories bring back you
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo
Anılar geri getiriyor, anılar seni geri getiriyor
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo (Ohh, evet)
Anılar geri getiriyor, anılar seni geri getiriyor
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, no, no
Memories bring back, memories bring back you
Evet, evet, evet
Evet, evet, evet, evet, evet, hayır, hayır
Anılar geri getiriyor, anılar seni geri getiriyor