He's such a nice boy, so well-mannered
O çok iyi bir erkek, çok iyi huylu.
He's so much better than the last one you brought around
Son çıktığın kişiden çok daha iyi birisi
Please and thank you, everything matters
"Teşekkür ederim ve lütfen", her şeye bedel
I'm gonna make sure that she knows I'm the best she's found
Bulduğu en iyi kişi olduğumu ona kanıtlayacağım
For the moment she walks out that door
Odadan çıktığı andan..
I'm not pretending anymore
... Numara yapmama gerek yok
If your mother knew all of the things that we do
Annen yaptığımız şeyleri bir bilse...
If your mother knew all the things we do
Annen bir bilse yaptığımız şeyleri... (oh)
If your mother knew, she'd keep me so far from you
Annen bilse, muhtemelen beni senden uzak tutardı.
If your mother knew all the things we do
Annen bir bilse yaptığımız şeyleri... (oh)
Sneak out the window, pass over pillows
Pencereden dışarı sızıp yastıkların üzerinden geçmek
I'll be waiting in the car right around the block
Apartmanın hemen önünde arabada bekleyeceğim
Back of the Benzo
Benzonun arkasında..
More than a friend zone
... Arkadaş ilişkisinden daha fazlası var.
We've been hiding since the time they forgot to knock
Kapıyı çalmayı unuttuklarından beri saklanıyorduk.
For the moment she walks out that door
Odadan çıktığı andan..
I'm not pretending anymore
... Numara yapmama gerek yok
If your mother knew all of the things that we do (yeah)
Annen yaptığımız şeyleri bir bilse.. (evet)
If your mother knew (if your mother)
Annen bir bilse... (annen bilse)
All the things we do (all that we do)
Yaptığımız şeyleri (yaptığımız şeyleri)
If your mother knew, she'd keep me so far from you
Annen bilse, muhtemelen beni senden uzak tutardı.
If your mother knew all the things we do (oh)
Annen bir bilse yaptığımız şeyleri... (oh)
Next time that she sees me
Beni gördüğü diğer seferde
She gon' act like she don't know me
Beni tanımıyor gibi davrancak
'Cause she knows all of the story
Çünkü tüm hikayeyi biliyor
Now your daddy wants to kill me (ah)
Şimdi ise baban beni öldürmek istiyor (ah)
Next time that she sees me
Beni gördüğü diğer seferde
She gon' act like she don't know me (no)
Beni tanımıyor gibi davranacak(hayır)
'Cause she knows all of the story
Çünkü tüm hikayeyi biliyor
Now your daddy wants to kill me (yeah, yeah)
Şimdi ise baban beni öldürmek istiyor (evet, evet)
If your mother only knew (ooh)
Annen bir bilse (ooh)
For the moment she walks out that door
Odadan çıktığı andan..
I'm not pretending anymore
... Numara yapmama gerek yok
If your mother knew all of the things that we do
Annen yaptığımız şeyleri bir bilse...
If your mother knew all the things we do (we do)
Annen yaptığımız şeyleri bir bilse (yaptığımız)
If your mother knew, she'd keep me so far from you
Annen bilse, muhtemelen beni senden uzak tutardı.
If your mother knew all the things we do (from you, oh)
Annen yaptığımız şeyleri bir bilse (senden, oh)
Next time that she sees me (hey)
Beni gördüğü diğer seferde... (hey)
She gon' act like she don't know me
Beni tanımıyor gibi davrancak
'Cause she knows all of the story
Çünkü tüm hikayeyi biliyor
Now your daddy wants to kill me (yeah)
Şimdi ise baban beni öldürmek istiyor (evet)
Next time that she sees me
Beni gördüğü diğer seferde
She gon' act like she don't know me
Beni tanımıyor gibi davrancak
'Cause she knows all of the story
Çünkü tüm hikayeyi biliyor
Now your daddy wants to kill me (yeah)
Şimdi ise baban beni öldürmek istiyor (evet)
If your mother knew all the things we do
Annen bir bilse yaptığımız şeyleri... (oh)
If your mother knew all the things we do
Annen bir bilse yaptığımız şeyleri... (oh)
If your mother knew all of the things that we do
Annen yaptığımız şeyleri bir bilse...