Şarkıcı: One Direction
Albüm: Made In The A.M.
Şarkı: What A Feeling
Albümü Satın Alın;
One Direction Youtube Hesabı
''What A Feeling''
''Nasıl Bir Duygu?''
Through the wire, through the wire, through the wire
I'm watching her dance, dress is catching the light
In her eyes there's no lies, no lies
There's no question, she's not in a disguise
Tellerin ötesinden, tellerin ötesinden, tellerin ötesinden
Onun dans etmesini izliyorum.
Elbisesi ışıklardan daha parlak.
Gözlerinde ise hiçbir yalan yok, yalan yok.
Hiçbir soru yok, onda hiçbir sahtelik yok.
With no way out and a long way down
Everybody needs someone around
But I can't hold you, too close now
Through the wire, through the wire
Hiçbir çıkış olmadan, ve düşecek uzun bir yol varken
Herkes birilerine ihtiyaç duyar.
Ama şimdi sana tutunamam, eskisi kadar sıkı
Tellerin ötesinden, tellerin ötesinden
What a feeling to be right here beside you now
Holding you in my arms
When the air ran out and we both started running wild
The sky fell down
But you've got stars, they're in your eyes
And I've got something missing tonight
What a feeling to be a king beside you, somehow
I wish I could be there now
Şu an tam yanıbaşında olabilmek nasıl bir duygu?
Ve seni kollarımla sarmak
Nefesimiz kesildiğinde ve çılgın gibi koştuğumuzda
Gökyüzü üzerimize yıkıldı.
Ama sen gözlerinde yıldızlara sahipsin.
Bense bu gece kayıp olan bir şeye
Yanındaki kral olabilmek nasıl bir duygu? Bir şekilde,
Şimdi orada olabilseydim keşke.
Through the wire, through the wire, through the wire
I'm watching you like this, imagining you're mine
It's too late, it's too late, am I too late?
Tell me now, am I running out of time?
Tellerin ötesinden, tellerin ötesinden, tellerin ötesinden
Seni izliyorum,benim olduğunu hayal ederken
Çok geç, çok geç, çok mu geç kaldım?
Söyle bana, zamanım tükeniyor mu?
With no way out and a long way down
Everybody needs someone around
But I can't hold you too close now
Through the wire, through the wire
Hiçbir çıkış olmadan, ve düşecek uzun bir yol varken
Herkes birilerine ihtiyaç duyar.
Ama şimdi sana tutunamam, eskisi kadar sıkı
Tellerin ötesinden, tellerin ötesinden
What a feeling to be right here beside you now
Holding you in my arms
When the air ran out and we both started running wild
The sky fell down
But you've got stars, they're in your eyes
And I've got something missing tonight
What a feeling to be a king beside you, somehow
I wish I could be there now
Şu an tam yanıbaşında olabilmek nasıl bir duygu?
Ve seni kollarımla sarmak
Nefesimiz kesildiğinde ve çılgın gibi koştuğumuzda
Gökyüzü üzerimize yıkıldı.
Ama sen gözlerinde yıldızlara sahipsin.
Bense bu gece kayıp olan bir şeye
Yanındaki kral olabilmek nasıl bir duygu? Bir şekilde,
Şimdi orada olabilseydim keşke.
Whatever chains are holding you back
Holding you back, don't let 'em tie you down
Whatever chains are holding you back
Holding you back, tell me you believe in that
Seni tutsak tutan o zincirler
tutsak tutan o zincirlerin, seni bağlamalarına izin verme.
Seni tutsak tutan o zincirler
tutsak tutan o zincirlerin, buna inandığını söyle.
What a feeling to be right here beside you now
Holding you in my arms
When the air ran out and we both started running wild
The sky fell down
But you've got stars, they're in your eyes
And I've got something missing tonight
What a feeling to be a king beside you, somehow
I wish I could be there now, I wish I could be there now
Şu an tam yanıbaşında olabilmek nasıl bir duygu?
Ve seni kollarımla sarmak
Nefesimiz kesildiğinde ve çılgın gibi koştuğumuzda
Gökyüzü üzerimize yıkıldı.
Ama sen gözlerinde yıldızlara sahipsin.
Bense bu gece kayıp olan bir şeye
Yanındaki kral olabilmek nasıl bir duygu? Bir şekilde,
Şimdi orada olabilseydim keşke.
''What A Feeling''
''Nasıl Bir Duygu?''
Through the wire, through the wire, through the wire
I'm watching her dance, dress is catching the light
In her eyes there's no lies, no lies
There's no question, she's not in a disguise
Tellerin ötesinden, tellerin ötesinden, tellerin ötesinden
Onun dans etmesini izliyorum.
Elbisesi ışıklardan daha parlak.
Gözlerinde ise hiçbir yalan yok, yalan yok.
Hiçbir soru yok, onda hiçbir sahtelik yok.
With no way out and a long way down
Everybody needs someone around
But I can't hold you, too close now
Through the wire, through the wire
Hiçbir çıkış olmadan, ve düşecek uzun bir yol varken
Herkes birilerine ihtiyaç duyar.
Ama şimdi sana tutunamam, eskisi kadar sıkı
Tellerin ötesinden, tellerin ötesinden
What a feeling to be right here beside you now
Holding you in my arms
When the air ran out and we both started running wild
The sky fell down
But you've got stars, they're in your eyes
And I've got something missing tonight
What a feeling to be a king beside you, somehow
I wish I could be there now
Şu an tam yanıbaşında olabilmek nasıl bir duygu?
Ve seni kollarımla sarmak
Nefesimiz kesildiğinde ve çılgın gibi koştuğumuzda
Gökyüzü üzerimize yıkıldı.
Ama sen gözlerinde yıldızlara sahipsin.
Bense bu gece kayıp olan bir şeye
Yanındaki kral olabilmek nasıl bir duygu? Bir şekilde,
Şimdi orada olabilseydim keşke.
Through the wire, through the wire, through the wire
I'm watching you like this, imagining you're mine
It's too late, it's too late, am I too late?
Tell me now, am I running out of time?
Tellerin ötesinden, tellerin ötesinden, tellerin ötesinden
Seni izliyorum,benim olduğunu hayal ederken
Çok geç, çok geç, çok mu geç kaldım?
Söyle bana, zamanım tükeniyor mu?
With no way out and a long way down
Everybody needs someone around
But I can't hold you too close now
Through the wire, through the wire
Hiçbir çıkış olmadan, ve düşecek uzun bir yol varken
Herkes birilerine ihtiyaç duyar.
Ama şimdi sana tutunamam, eskisi kadar sıkı
Tellerin ötesinden, tellerin ötesinden
What a feeling to be right here beside you now
Holding you in my arms
When the air ran out and we both started running wild
The sky fell down
But you've got stars, they're in your eyes
And I've got something missing tonight
What a feeling to be a king beside you, somehow
I wish I could be there now
Şu an tam yanıbaşında olabilmek nasıl bir duygu?
Ve seni kollarımla sarmak
Nefesimiz kesildiğinde ve çılgın gibi koştuğumuzda
Gökyüzü üzerimize yıkıldı.
Ama sen gözlerinde yıldızlara sahipsin.
Bense bu gece kayıp olan bir şeye
Yanındaki kral olabilmek nasıl bir duygu? Bir şekilde,
Şimdi orada olabilseydim keşke.
Whatever chains are holding you back
Holding you back, don't let 'em tie you down
Whatever chains are holding you back
Holding you back, tell me you believe in that
Seni tutsak tutan o zincirler
tutsak tutan o zincirlerin, seni bağlamalarına izin verme.
Seni tutsak tutan o zincirler
tutsak tutan o zincirlerin, buna inandığını söyle.
What a feeling to be right here beside you now
Holding you in my arms
When the air ran out and we both started running wild
The sky fell down
But you've got stars, they're in your eyes
And I've got something missing tonight
What a feeling to be a king beside you, somehow
I wish I could be there now, I wish I could be there now
Şu an tam yanıbaşında olabilmek nasıl bir duygu?
Ve seni kollarımla sarmak
Nefesimiz kesildiğinde ve çılgın gibi koştuğumuzda
Gökyüzü üzerimize yıkıldı.
Ama sen gözlerinde yıldızlara sahipsin.
Bense bu gece kayıp olan bir şeye
Yanındaki kral olabilmek nasıl bir duygu? Bir şekilde,
Şimdi orada olabilseydim keşke.