Ufo361 x Ezhel - YKKE Türkçe Çevirisi
[Intro: Ezhel]
Yağmur yağsa bile yine güneş doğuyor
Yağmur yağsa bile durmadan aşağı
Yağmur yağsa bile yine güneş doğuyor
Her gün hep aynı saatte yine güneş doğuyor
Her gün, ja, ja
Ja-ah, mmh-mmh
Yağmur yağıyor
[Hook: Ufo361]
Sie ist lost, kein Happy End
Zu viel Ot in meinem Fendi-Bag
Rauche alles auf, doch ich kann sie nicht vergessen, nein
Ja, ich hab' gehofft, dass du mich irgendwann rettest, ja (ja)
Du bist nicht da, wenn ich nach dir such'
Trotzdem bist du da, Baby, wie ein Fluch
Deine Augen strahl'n, Baby, ja, wie meine Kette, ja
Ja, ich würd auch strahl'n, Baby, ja, wenn ich dich hätte, ja
Kız kaybolmuş, mutlu son imkansız
Bir sürü otum var, Fendi çantamın içinde
Hepsini içsem de olmuyor, onu yine de unutamıyorum
Evet, umut etmiştim bir gün beni kurtaracaktın
Hiç orada olmuyorsun, seni aradığım zamanlarda
Yine de aklımdasın, bebeğim, bir bela gibisin
Gözlerin parlıyor, bebeğim, tıpkı kolyem gibi
Bir sürü otum var, Fendi çantamın içinde
Hepsini içsem de olmuyor, onu yine de unutamıyorum
Evet, umut etmiştim bir gün beni kurtaracaktın
Hiç orada olmuyorsun, seni aradığım zamanlarda
Yine de aklımdasın, bebeğim, bir bela gibisin
Gözlerin parlıyor, bebeğim, tıpkı kolyem gibi
[Post-Hook: Ufo361]
Du bist nicht da
Wenn ich nach dir such'
Trotzdem bist du da
Baby, wie ein Fluch
Yoksun burada
Seni aradığım zaman
Ama yine de aklımdasın
Bebeğim, bir bela gibisin
[Part 1: Ufo361]
Ja, du strahlst wie die Baguettes an meinem Wrist (Drip)
Baby, ja, wir war'n zu schnell, wurden erwischt (skrrt)
Wo ist das Gegenmittel? Denn du bist wie Gift (ey)
Ich will nicht seh'n wie du weinst, sondern strippst (ey)
Du bist nicht da, wie kann das sein?
Tausend Girls um mich rum, doch ich will nicht, nein (Stay High)
Lass uns nach Malibu, am Beach, Summer Times (Summer Times)
Komm mit mir und ich zeig' dir Dollar Signs (Dollar Signs)
Du bist so nice wie ein Bild von Anna Klein (Anna Klein)
Komm mit mir und du siehst Dollars, Dollars, Dollars, Dollars, Dollars
Evet, ben de öyle parlardım, bebeğim, eğer benim olsaydın
Hiç orada olmuyorsun, seni aradığım zamanlarda
Yine de aklımdasın, bebeğim, bir bela gibisin
Evet, boynumdaki pırlantalar gibi
Bebeğim, çok hızlıydık, yakaladılar bizi
Panzehirin nerede? Çünkü adeta bir zehir gibisin
Nasıl ağladığını değil striptiz yaptığını görmek istiyorum
Ama yoksun işte, bu nasıl mümkün olabilir?
Yüzlerce kadın var etrafımda, ama istemiyorum onları, hayır
Malibu sahillerine gidelim. Hatta yaz mevsiminde
Benimle birlikte gel. Sana para tattırayım
Bir sanatsın adeta, Anna Klein'ın bir resmi gibisin
Benimle birlikte gel, sana dolarları tattırayım
Hiç orada olmuyorsun, seni aradığım zamanlarda
Yine de aklımdasın, bebeğim, bir bela gibisin
Evet, boynumdaki pırlantalar gibi
Bebeğim, çok hızlıydık, yakaladılar bizi
Panzehirin nerede? Çünkü adeta bir zehir gibisin
Nasıl ağladığını değil striptiz yaptığını görmek istiyorum
Ama yoksun işte, bu nasıl mümkün olabilir?
Yüzlerce kadın var etrafımda, ama istemiyorum onları, hayır
Malibu sahillerine gidelim. Hatta yaz mevsiminde
Benimle birlikte gel. Sana para tattırayım
Bir sanatsın adeta, Anna Klein'ın bir resmi gibisin
Benimle birlikte gel, sana dolarları tattırayım
[Hook: Ufo361]
Sie ist lost (Dollars), kein Happy End
Zu viel Ot in meinem Fendi-Bag
Rauche alles auf, doch ich kann sie nicht vergessen, nein
Ja, ich hab' gehofft, dass du mich irgendwann rettest, ja (ja)
Du bist nicht da, wenn ich nach dir such'
Trotzdem bist du da, Baby, wie ein Fluch
Deine Augen strahl'n, Baby, ja, wie meine Kette, ja
Ja, ich würd auch strahl'n, Baby, ja, wenn ich dich hätte, ja
Kız kaybolmuş, mutlu son imkansız
Bir sürü otum var Fendi çantamın içinde
Hepsini içsem de olmuyor, onu yine de unutamıyorum
Evet, umut etmiştim bir gün beni kurtaracaktın
Hiç orada olmuyorsun, seni aradığım zamanlarda
Yine de aklımdasın, bebeğim, bir bela gibisin
Gözlerin parlıyor, bebeğim, tıpkı benim kolyem gibi
Evet, ben de öyle parlardım, bebeğim, eğer benim olsaydın
Bir sürü otum var Fendi çantamın içinde
Hepsini içsem de olmuyor, onu yine de unutamıyorum
Evet, umut etmiştim bir gün beni kurtaracaktın
Hiç orada olmuyorsun, seni aradığım zamanlarda
Yine de aklımdasın, bebeğim, bir bela gibisin
Gözlerin parlıyor, bebeğim, tıpkı benim kolyem gibi
Evet, ben de öyle parlardım, bebeğim, eğer benim olsaydın
[Post-Hook: Ufo361]
Du bist nicht da–
Yoksun burada-
[Part 2: Ezhel]
Yoksunluğun bile yok çünkü yoksun
Sonsuzluğumun içindeki sonsun
Sensiz ne zenginim, sensiz ne yoksul
Olsan bur'da bile, bur'da bile yoksun
Benimle bulutlar üstünde
Ne çileler çektik seninle
O bulutlar ağlardı bize
Ama yine yoksun
Ekmek kırıntıları aşımızdı
Şimdi düşününce
Bırakamadıklarımız peşimizde
Hayallerimde hissin
Ellerimde yüzün
Gözlerinde hüzün
Beraber görseydik keşke
Bereket, bereket, baby
Hep emek, hep emek
[Hook: Ufo361]
Sie ist lost, kein Happy End (ah)
Zu viel Ot in meinem Fendi-Bag
Rauche alles auf, doch ich kann sie nicht vergessen, nein
Ja ich hab' gehofft, dass du mich irgendwann rettest, ja (ja)
Du bist nicht da, wenn ich nach dir such'
Trotzdem bist du da, Baby, wie ein Fluch
Deine Augen strahl'n, Baby, ja, wie meine Kette, ja
Ja, ich würd auch strahl'n, Baby, ja, wenn ich dich hätte, ja
Kız kaybolmuş, mutlu son imkansız
Bir sürü otum var, Fendi çantamın içinde
Hepsini içsem de olmuyor, onu yine de unutamıyorum
Evet, umut etmiştim bir gün beni kurtaracaktın
Hiç orada olmuyorsun, seni aradığım zamanlarda
Yine de aklımdasın, bebeğim, bir bela gibisin
Gözlerin parlıyor, bebeğim, tıpkı kolyem gibi
Evet, ben de öyle parlardım, bebeğim, eğer benim olsaydın
Bir sürü otum var, Fendi çantamın içinde
Hepsini içsem de olmuyor, onu yine de unutamıyorum
Evet, umut etmiştim bir gün beni kurtaracaktın
Hiç orada olmuyorsun, seni aradığım zamanlarda
Yine de aklımdasın, bebeğim, bir bela gibisin
Gözlerin parlıyor, bebeğim, tıpkı kolyem gibi
Evet, ben de öyle parlardım, bebeğim, eğer benim olsaydın
[Post-Hook: Ufo361, Ezhel]
Du bist nicht da– (Yoksun burada)
Yağmur yağsa bile yine güneş doğuyor (Lights Out)
Yağmur yağsa bile yine güneş doğuyor
Yağmur yağsa bile durmadan aşağı
Yağmur yağsa bile yine güneş doğuyor
Sensizim hep aynı saatte
(Yağmur)
[Outro: Ufo361]
Du bist nicht da
Bist nicht da, wenn ich nach dir such'
Du bist nicht da (da)
Wenn ich nach dir such'
Du bist nicht da
Wenn ich nach dir such'
Du bist nicht da
Kein Happy End
Yoksun burada-
Yoksun, seni aradığımda
Yoksun burada (burada)
Yoksun, seni aradığımda
Yoksun burada
Seni aradığımda
Yoksun burada
Mutlu son yok
Ufo361 x Ezhel - YKKE Türkçe Çevirisi