Martina Stoessel - Oye Türkçe Çevirisi - Şarkı Sözü Çevirisi

13 Ekim 2019 Pazar

Martina Stoessel - Oye Türkçe Çevirisi

Martina Stoessel - Oye Türkçe Çevirisi

Mm-mmh (Mmh)
 Mm-mmh (Mmh)

Oye, escucha lo que tengo que decir
Ya no me quedan ganas de mentirte para no llorar
Yo sé que ya es muy tarde pero
 Hey, söylediklerimi dinle
Ağlamak için artık sana yalan söylemek istemiyorum
Biliyorum çok geç ama

Oye (Mmh), todo es cuestión de tiempo, ahora estoy bien
(Ahora estoy bien, ahora estoy bien)
Ya no me quedan ganas de dejar mis besos en tu piel
Quererte fue mi error y ahora lo sé
 Hey (Mmh), her şey zamanla ilgili, şimdi iyiyim
(Şimdi iyiyim,şimdi iyiyim)
Öpücüklerimi teninde bırakmak istemiyorum
Ve şimdi biliyorum,seni sevmek hataydı

Porque al final del cuento sé muy dentro
Que yo sin ti estoy mejor
Te fuiste con el viento en un momento
 Çünkü içten içe hikayenin sonunu biliyorum
Sensiz daha iyiyim
Bir dakika içinde rüzgarla gittin

Y no llevaste este amor
Porque eres tú, nunca fui yo
Quien nos dejó
 Ve sen bu aşkı taşımadın
Çünkü o sensin, asla ben değildim
Bizi kim terk etti?

(Ah)
Conmigo siempre vas a estar mejor
No intentes con un dedo venir a tapar el sol
No intentes ser más fuerte que la paz y que el amor
Porque este amor no está perdido
Tú ya sabes que este amor nos encontró
 (Ah)
Benimle her zaman daha iyi olacaksın
Güneşi örtmeyi parmaklarınla deneme
Barış ve sevgiden daha güçlü olmaya çalışma
Çünkü bu aşk kaybolmaz
Bu aşkın bizi bulduğunu zaten biliyorsun

Por miedo a perderte y vivir solamente
Pensándote más, sin saber con quién estás
Yo ya no te sé querer, maldita inseguridad
 Sadece seni kaybetme ve yaşama korkusu için
Kim olduğunu bilmeden seni daha fazla düşün
Artık seni nasıl seveceğimi bilmiyorum, güvensizlik

Por miedo a quererte y no ser suficiente
La velocidad, tengo que dejarte atrás
Tantas ganas de volver, tantas ganas de llorar
 Seni sevmekten ve yeterli olmamaktan korktuğum için
Seni hızlıca geride bırakmak zorundayım
Geri dönmek için çok fazla arzu var, çok fazla ağlama arzusu

Cómo te enloqueces por una persona
Si ya van tres meses y tú no reaccionas
Y aunque la razón te advierte, el corazón traiciona, woh-oh-oh
 Bir kişi için nasıl deli oluyorsun?
Üç ay geçti ve sen daha tepki vermedin
Nedeni size uysa da,kalp ihanet ediyor

Pero no hay invierno que sea para siempre
Ya se fue el verano, ya vendrá el siguiente
Y aunque la tormenta vuelva vas a ser más fuerte
 Ama kış sonsuza dek sürmez
Yaz çoktan gitti, bir sonraki gelecek
Ve fırtına geri gelse bile, daha güçlüsün

Porque al final del cuento sé muy dentro
Que yo sin ti estoy mejor
Te fuiste con el viento en un momento
Y no llevaste este amor
Porque eres tú, nunca fui yo
Quien nos dejó, oh
 Çünkü içten içe hikayenin sonunu biliyorum
Sensiz daha iyiyim
Bir dakika içinde rüzgarla gittin
Ve sen bu aşkı taşımadın
Çünkü o sensin, asla ben değildim
Bizi kim terk etti?

Nunca fui yo, mmh
Oye (Mmh-mmh), te fuiste y no me pude despedir (Ah-ah-ah)
Te dije lo que estaba por decirte
Ya no vuelvas más
Entiendo que ahora estás mejor sin mí
Asla ben değildim,mmh
Hey (Mmh-mmh), gittin ve hoşçakal diyemedim (Ah-ah-ah)
Sana anlatacağım şeyi söyledim
Artık geri dönme
Anladığım kadarıyla sen bensiz daha iyisin

Powered by www.musixmatch.com

Share-Paylaş